Previous Page  45 / 120 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 45 / 120 Next Page
Page Background

43

en exil sur la terre ; là, elle devra parvenir à se faire épouser par

le prince Alzéador et l’amener ensuite à lui donner à elle-même un

soufflet, en manière de talion. Or, la tâche de l’impétueuse Zilda est

singulièrement facilitée par le don précieux – pas toujours – que lui

a fait le roi des Songes, de pouvoir, à son gré, procurer aux mortels

un paisible sommeil. Alzéador, tout justement, se trouve affligé du

supplice de l’insomnie : il donnerait son royaume pour un somme ;

Zilda ne lui demande que sa main et lui délivre une traite payable sur

Morphée, qui n’aura pas un pavot à lui refuser. Marché conclu. Reste

le soufflet. Mais voilà que ces jeunes époux s’adorent et que jamais

Alzéador ne donnera pour de bon un franc et vrai soufflet à sa chère

Zilda, pour laquelle il n’a que des baisers. Ma foi, la gentille Zilda

s’en contente, elle brûle la politesse au roi des Songes et préfère, aux

rêves éternels qui l’attendent dans son royaume, les agréables réalités

qu’elle trouve dans les bras d’Alzéador » (Charles de La Rounat,

Le

XIX

e

Siècle

, 4 avril 1876). Parmi une quinzaine de personnages, Zilda

était jouée par Berthe Legrand, le prince Alzéador par Dupuis, et le

roi des Songes par Baron.

M

anuscrit

autographe

complet

d

une

première

version

inédite

intitulée

La Clé des songes

, en 4 actes et 18 tableaux [8 dans le

texte imprimé]. Écrit à l’encre brune sur papier vergé d’Hudelist à

Hallines, il est paginé de 1 à 233, plus une page avec la liste des

personnages (233 p.) ; il présente des ratures et corrections, et des

additions marginales ; les couplets ont été ajoutés dans les marges par

Alfred Delacour, remplaçant parfois des répliques biffées de Labiche.

La liste des personnages est différente de la version éditée, et donne

le nom de 5 acteurs prévus : Le Prince Alzéador (Lesueur) ; Le Prince Flic-Flac de Rhadamar (Tissier) ; Bobino (Williams) ; Régulus,

concierge du roi des songes ; Maître Rédillon, avocat ; Bec-de-miel (Touzez) ; Le Président ; Alpha, Delta, Upsilon, médecins ; Mathurin,

fermier ; Fadinas, Reculard, Touche-à-tout, conseillers du prince Alzéador ; File-toujours, chef d’état-major ; Perdicas, astrologue ; La

princesse Rhomboïde (Clarisse Miroy) ; Zilda, Zénio, Marillis, génies ; La régie. Le manuscrit est ainsi divisé (nous donnons entre

crochets les titres de la copie) : – Acte I. 1

er

 tableau (« Le théâtre représente un boudoir dans le palais du roi des Songes »…, p. 1-13) ;

2

e

 tableau,

Le Dortoir des Songes

(p. 14-20, dont les 3 dernières refaites en marge par Delacour) ; 3

e

 tableau, [

Le Tribunal des Songes

]

(p. 21-41). – Acte II. 4

e

 tableau, [

Les Oiseaux enchantés

] (p. 42-57) ; 5

e

 tableau, [

La Ferme du Grand Maïs

] (p. 58-82) ; 6

e

 tableau, [

La

Panade du Prince

] (p. 83-95) ; 7

e

 tableau, [

Le Souper

] (p. 96-101) ; 8

e

 tableau, [

La séance du Conseil

] (p. 102-114) ; 9

e

 tableau [

Départ

pour le pays des songes

] (p. 115-123). – Acte III. 10

e

 tableau, [

Le Pays des Songes

] (p. 124-138) ; 11

e

 tableau, [

La Lorgnette enchantée

]

(p. 139-153) ; 12

e

 tableau,

La Guerre

(« un camp, p. 154-171) ; 13

e

 tableau, [

Le Cauchemar

] (p. 172-182) ; 14

e

 tableau,

Voyage aérien

[

Le

Voyage en ballon

] (p. 183). – Acte IV. 15

e

 tableau, [

Le Réveil

] (p. 184-202) ; 16

e

 tableau, [

La Nuit de noces

] (p. 203-214, dont les p. 206

et 207 bis par Delacour) ; 17

e

 tableau, [

Le Soufflet

] (p. 215-233) ; 18

e

 tableau,

Apothéose

(p. 233). Ce manuscrit avait été remis en 1868 à

Hippolyte Hostein pour le Châtelet, et restitué après la faillite d’Hostein au terme d’un procès, comme l’expliquent un n° de la

Gazette

des Tribunaux

du 9 juillet 1869, et une lettre de l’avoué Paul Dauphin, joints.

M

anuscrit de

copiste de

cette

première version

(4 cahiers in-4 de 38, 72, 44 et 40 pages), avec quelques

corrections

autographes ; sur

la page de titre, Labiche sous le titre « Fantaisie en 4 actes » et les noms des auteurs : « MM

rs

Eugène Labiche et Delacour » ; au verso, il

a dressé de sa main la liste des personnages. La plupart des tableaux ont reçu un titre (décalage d’un titre par suite de la division du 12

e

tableau en deux : 12

e

,

La Guerre

 ; 13

e

,

Le Camp

).

M

anuscrit

de

travail

en

partie

autographe

de

la

version

de

1876

, intitulée

Le Roi dort !

Les deux premiers actes sont élaborés sur

un manuscrit de copiste de la première version (2 cahiers portant le cachet du

Bureau de copies dramatiques Dubois

). — Acte I (19 ff.),

avec, insérées en tête, 1 page autographe de Labiche refaisant le plan général des 3 actes (la fin manque), et 2 pages de Delacour dressant

la liste des personnages et la distribution, le décor et les costumes ; l’acte est remanié par Delacour, avec collettes (3 pages autographes)

et corrections, et quelques corrections autographes de Labiche, qui a notamment inscrit en tête le nouveau titre. — Acte II (40 ff., plus 6

pages autographes de Labiche insérées, et 2 de Delacour), abondamment corrigé et remanié par Delacour et Labiche, formant les tableaux

2 à 5 ; en tête, Delacour a dressé la liste des décors et des costumes ; nombreuses corrections et importantes additions autographes de

Labiche et Delacour, notamment en marge de passages biffés ; Labiche a surtout profondément remanié les scènes 3 et 4 du 4

e

tableau,

La Panade du Prince

, sur 6 pages ajoutées et dans les marges. — Acte III (125 pages), en grande partie autographe par Labiche, à partir

de feuillets détachés du copiste et d’un nouveau manuscrit refait par Delacour (numérotation des tableaux parfois inexacte). – 6

e

tableau

(ex 16

e

),

Le Réveil

 : à la suite des 2 premiers ff. de la copie corrigée, manuscrit de Delacour (paginé 3 à 8, Labiche biffe la page 3 et la

réécrit en marge), remplacé par une nouvelle version autographe de Labiche (paginée 3 à 14, plus une page ajoutée) de tout le tableau

depuis la fin de la scène 1. – 7

e

tableau : manuscrit de Delacour (paginé 9-16, insérant 2 ff. du copiste), remplacé par la nouvelle version

autographe de Labiche (paginée 15-18), que terminent 3 ff. du copiste (pag. 19-23). – Suit un tableau écarté, numéroté 7

e

La nuit de

noces

(pages 24-27 par Delacour avec corrections de Labiche, puis copie paginée 29-36 ; copie de cette version corrigée, paginée 25-35).

– 8

e

tableau (ex 17

e

puis 9

e

),

Le Soufflet

 : copie corrigée par Labiche et Delacour (paginée 36-50), dont les p. 40, [

bis

et

ter

] de la main de

Delacour, puis refaites par Labiche (p. 40-41) ; copie d’une nouvelle version (cahier de 18 pages, avec notes au crayon de mise en scène),

Littérature

… / …