43
en exil sur la terre ; là, elle devra parvenir à se faire épouser par
le prince Alzéador et l’amener ensuite à lui donner à elle-même un
soufflet, en manière de talion. Or, la tâche de l’impétueuse Zilda est
singulièrement facilitée par le don précieux – pas toujours – que lui
a fait le roi des Songes, de pouvoir, à son gré, procurer aux mortels
un paisible sommeil. Alzéador, tout justement, se trouve affligé du
supplice de l’insomnie : il donnerait son royaume pour un somme ;
Zilda ne lui demande que sa main et lui délivre une traite payable sur
Morphée, qui n’aura pas un pavot à lui refuser. Marché conclu. Reste
le soufflet. Mais voilà que ces jeunes époux s’adorent et que jamais
Alzéador ne donnera pour de bon un franc et vrai soufflet à sa chère
Zilda, pour laquelle il n’a que des baisers. Ma foi, la gentille Zilda
s’en contente, elle brûle la politesse au roi des Songes et préfère, aux
rêves éternels qui l’attendent dans son royaume, les agréables réalités
qu’elle trouve dans les bras d’Alzéador » (Charles de La Rounat,
Le
XIX
e
Siècle
, 4 avril 1876). Parmi une quinzaine de personnages, Zilda
était jouée par Berthe Legrand, le prince Alzéador par Dupuis, et le
roi des Songes par Baron.
M
anuscrit
autographe
complet
d
’
une
première
version
inédite
intitulée
La Clé des songes
, en 4 actes et 18 tableaux [8 dans le
texte imprimé]. Écrit à l’encre brune sur papier vergé d’Hudelist à
Hallines, il est paginé de 1 à 233, plus une page avec la liste des
personnages (233 p.) ; il présente des ratures et corrections, et des
additions marginales ; les couplets ont été ajoutés dans les marges par
Alfred Delacour, remplaçant parfois des répliques biffées de Labiche.
La liste des personnages est différente de la version éditée, et donne
le nom de 5 acteurs prévus : Le Prince Alzéador (Lesueur) ; Le Prince Flic-Flac de Rhadamar (Tissier) ; Bobino (Williams) ; Régulus,
concierge du roi des songes ; Maître Rédillon, avocat ; Bec-de-miel (Touzez) ; Le Président ; Alpha, Delta, Upsilon, médecins ; Mathurin,
fermier ; Fadinas, Reculard, Touche-à-tout, conseillers du prince Alzéador ; File-toujours, chef d’état-major ; Perdicas, astrologue ; La
princesse Rhomboïde (Clarisse Miroy) ; Zilda, Zénio, Marillis, génies ; La régie. Le manuscrit est ainsi divisé (nous donnons entre
crochets les titres de la copie) : – Acte I. 1
er
tableau (« Le théâtre représente un boudoir dans le palais du roi des Songes »…, p. 1-13) ;
2
e
tableau,
Le Dortoir des Songes
(p. 14-20, dont les 3 dernières refaites en marge par Delacour) ; 3
e
tableau, [
Le Tribunal des Songes
]
(p. 21-41). – Acte II. 4
e
tableau, [
Les Oiseaux enchantés
] (p. 42-57) ; 5
e
tableau, [
La Ferme du Grand Maïs
] (p. 58-82) ; 6
e
tableau, [
La
Panade du Prince
] (p. 83-95) ; 7
e
tableau, [
Le Souper
] (p. 96-101) ; 8
e
tableau, [
La séance du Conseil
] (p. 102-114) ; 9
e
tableau [
Départ
pour le pays des songes
] (p. 115-123). – Acte III. 10
e
tableau, [
Le Pays des Songes
] (p. 124-138) ; 11
e
tableau, [
La Lorgnette enchantée
]
(p. 139-153) ; 12
e
tableau,
La Guerre
(« un camp, p. 154-171) ; 13
e
tableau, [
Le Cauchemar
] (p. 172-182) ; 14
e
tableau,
Voyage aérien
[
Le
Voyage en ballon
] (p. 183). – Acte IV. 15
e
tableau, [
Le Réveil
] (p. 184-202) ; 16
e
tableau, [
La Nuit de noces
] (p. 203-214, dont les p. 206
et 207 bis par Delacour) ; 17
e
tableau, [
Le Soufflet
] (p. 215-233) ; 18
e
tableau,
Apothéose
(p. 233). Ce manuscrit avait été remis en 1868 à
Hippolyte Hostein pour le Châtelet, et restitué après la faillite d’Hostein au terme d’un procès, comme l’expliquent un n° de la
Gazette
des Tribunaux
du 9 juillet 1869, et une lettre de l’avoué Paul Dauphin, joints.
M
anuscrit de
copiste de
cette
première version
(4 cahiers in-4 de 38, 72, 44 et 40 pages), avec quelques
corrections
autographes ; sur
la page de titre, Labiche sous le titre « Fantaisie en 4 actes » et les noms des auteurs : « MM
rs
Eugène Labiche et Delacour » ; au verso, il
a dressé de sa main la liste des personnages. La plupart des tableaux ont reçu un titre (décalage d’un titre par suite de la division du 12
e
tableau en deux : 12
e
,
La Guerre
; 13
e
,
Le Camp
).
M
anuscrit
de
travail
en
partie
autographe
de
la
version
de
1876
, intitulée
Le Roi dort !
Les deux premiers actes sont élaborés sur
un manuscrit de copiste de la première version (2 cahiers portant le cachet du
Bureau de copies dramatiques Dubois
). — Acte I (19 ff.),
avec, insérées en tête, 1 page autographe de Labiche refaisant le plan général des 3 actes (la fin manque), et 2 pages de Delacour dressant
la liste des personnages et la distribution, le décor et les costumes ; l’acte est remanié par Delacour, avec collettes (3 pages autographes)
et corrections, et quelques corrections autographes de Labiche, qui a notamment inscrit en tête le nouveau titre. — Acte II (40 ff., plus 6
pages autographes de Labiche insérées, et 2 de Delacour), abondamment corrigé et remanié par Delacour et Labiche, formant les tableaux
2 à 5 ; en tête, Delacour a dressé la liste des décors et des costumes ; nombreuses corrections et importantes additions autographes de
Labiche et Delacour, notamment en marge de passages biffés ; Labiche a surtout profondément remanié les scènes 3 et 4 du 4
e
tableau,
La Panade du Prince
, sur 6 pages ajoutées et dans les marges. — Acte III (125 pages), en grande partie autographe par Labiche, à partir
de feuillets détachés du copiste et d’un nouveau manuscrit refait par Delacour (numérotation des tableaux parfois inexacte). – 6
e
tableau
(ex 16
e
),
Le Réveil
: à la suite des 2 premiers ff. de la copie corrigée, manuscrit de Delacour (paginé 3 à 8, Labiche biffe la page 3 et la
réécrit en marge), remplacé par une nouvelle version autographe de Labiche (paginée 3 à 14, plus une page ajoutée) de tout le tableau
depuis la fin de la scène 1. – 7
e
tableau : manuscrit de Delacour (paginé 9-16, insérant 2 ff. du copiste), remplacé par la nouvelle version
autographe de Labiche (paginée 15-18), que terminent 3 ff. du copiste (pag. 19-23). – Suit un tableau écarté, numéroté 7
e
La nuit de
noces
(pages 24-27 par Delacour avec corrections de Labiche, puis copie paginée 29-36 ; copie de cette version corrigée, paginée 25-35).
– 8
e
tableau (ex 17
e
puis 9
e
),
Le Soufflet
: copie corrigée par Labiche et Delacour (paginée 36-50), dont les p. 40, [
bis
et
ter
] de la main de
Delacour, puis refaites par Labiche (p. 40-41) ; copie d’une nouvelle version (cahier de 18 pages, avec notes au crayon de mise en scène),
Littérature
… / …