Previous Page  143 / 252 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 143 / 252 Next Page
Page Background

141

britannica - americana

106

KENNEDY JOHN FITZGERALD

(1917-1963).

L.A.S. « Jack Kennedy »,

Miami

[18 mai 1944], à John E.

MAGUIRE, opérateur de radio de 2

e

classe, au Motor

Torpedo Boat Squadrons Training Center, à Melville, Rhode

Island ; 1 page et quart in-4, en-tête

Navy Department

Submarine Chaser Training Center

(trous de classeur en

tête), enveloppe autographe avec nom et adresse de J. F.

Kennedy sur le « P.T. Shakedown » ; en anglais.

1 500 / 2 000 €

[John E. MAGUIRE, dit « Mac », était membre de l’équipage du célèbre

patrouilleur-torpilleur PT-109 que Kennedy avait commandé dans le

Pacifique, et qui fut coulé par un destroyer japonais.]

Kennedy envoie à Mac une photo que Mr. Kernell lui a donnée la veille,

et mettant en vedette Mac, Kernell et Kennedy lui-même, prise le jour où

ils ont tant attendu, pour quitter Lunga [sur la côte nord de Guadalcanal],

des généraux qui ne se sont jamais manifestés… Le type sombre à

droite, qui manifestement souhaite être de retour aux U.S., c’est Mac…

On joint

une photo de presse de l’équipage du PT-109, avec Kennedy

à droite (

R.W. Sears, Universal Newsreel).

KENNEDY JOHN FITZGERALD

(1917-1963).

Signed autograph letter, signed « Jack Kennedy »,

Miami

[18 mai 1944], to John E. MAGUIRE, Radioman 2

nd

Class on

the PT-109, at the Motor Torpedo Boat Squadrons Training

Center, in Melville, Rhode Island; 1 page and a quarter, in-4

format, letterhead stationery

“Navy Department Submarine

Chaser Training Center”

(perforations to paper), envelope

with autograph inscriptions and J. F. Kennedy’s address on

the « P.T. Shakedown »; in English.

1 500 / 2 000 €

John E. MAGUIRE, called « Mac », was a member of the crew of the

motor torpedo boat commanded by the young Lieutenant Kennedy

in the Pacific that was ultimately sunk by the Japanese during the

Guadalcanal campaign. Both men were PT-109 survivors. The letter

documents the enduring sense of camaraderie between the two

men, and the warm attachment between them which lasted through

Kennedy’s subsequent career in Congress and the Senate.

Kennedy sends Mac a photo that Mr. Kernell gave her the day before:

“Enclosed please find a picture...featuring you, Mr. Kernell and myself

taken that day we waited for so long off Lunga [Guadalcanal] for

generals who never showed.” In a postscript, he adds, “That rather

gloomy looking gent to the right who is obviously wishing he was

back in the States is you.”

Kennedy had joined the Navy in September 1941: he and his crew were

posted to the Solomon Islands in April 1943, during the critical Guadalcanal

campaign, working to interdict Japanese supply columns (“the Tokyo

express”). On the night of August 2, 1943, while on patrol in the Solomon

Islands, the vessel was rammed by the Japanese destroyer, Amagiri,

killing two crewmen. At the time the collision occurred, Maguire and

Kennedy were in the cockpit together. After the wreckage of the vessel

sank, the surviving crew eventually swam to safety. In spite of his badly

injured back, Kennedy swam for four hours towing a wounded crewman

by the strap of a life-jacket held in his teeth. After several days on two

small islands, they were rescued with the aid of coast-watchers and

Solomon islanders. Kennedy was awarded a purple heart and the Navy

and Marine Corps medal for his heroic actions, but spent months in

the hospital and was never able to return to active duty.

Sold with

a press photograph showing the crew of the PT-109, with

Kennedy to the right

(R.W. Sears, Universal Newsreel).

107

KENNEDY JOHN FITZGERALD

(1917-1963).

L.A.S. « Jack » (incomplète du début), [6 décembre 1944,

à John E. MAGUIRE] ; 3 pages in-8, vignette à la carte

de

Cape Cod Massachusetts 

; en anglais.

1 000 / 1 500 €

À propos d’une décoration due à leur compagnon d’armes le torpilleur

(TM2) Ray L. Starkey.

[John E. MAGUIRE, dit « Mac », était membre de l’équipage du célèbre

patrouilleur-torpilleur PT-109 que Kennedy avait commandé dans le

Pacifique, et qui fut coulé par un destroyer japonais.]

Il aurait dû recevoir le Cœur [le

Purple Heart,

médaille accordée aux

soldats blessés ou tués]. Il faut lui expliquer que tous ceux qui ont

été soignés à la base ont eu la leur grâce à une lettre écrite par le

lieutenant Cluster – les garçons soignés à l’hôpital à Tulagi ont eu les

leurs en s’y rendant et en les récupérant – ; c’est ce que Starkey aurait

dû faire. Quoi qu’il en soit, qu’il montre d’abord son dossier médical

au toubib là-bas, pour voir s’il y a une note quelconque suffisante pour

qu’il la récupère dans ce pays. Autrement, s’il la veut, il faudra qu’une

lettre soit écrite à cet hôpital à Tulagi. Qu’il voie M. Thom [l’enseigne]

à ce sujet, et on arrangera quelque chose de satisfaisant pour lui…

KENNEDY JOHN FITZGERALD

(1917-1963).

Signed autograph letter, signed « Jack » (wanting the

beginning), [6 December 1944, to John E. MAGUIRE];

3 pages in-8 format, stationery with vignette, map of

Cape

Cod Massachusetts;

in English.

1 000 / 1 500 €

Letter concerning a purple heart military decoration deserved by their

mutual brother in arms Ray L. Starkey.

Kennedy writes: “[…] he still should gotten the Heart. You can explain to

him that all of those who were treated at the base got theirs as a result of

a letter written by Lt. Cluster… Otherwise, if he wants it, a letter will have

to be written to the hospital at Tulagi. Have him see M. Thom about it

and something can be worked out for him which is satisfactory. Jack”.

106

107