100
les collections aristophil
66
EINSTEIN ALBERT
(1879-1955).
L.A.S. « Dein Papa », Old Lyme, Connecticut, 16 juin 1935,
à son fils Hans Albert EINSTEIN ; 1 page in-4 ; en allemand.
5 000 / 6 000 €
Belle lettre à son fils aîné, l’encourageant dans ses recherches,
parlant de ses propres travaux sur l’atome, et s’effrayant de la montée
de l’Hitlérisme.
Il se réjouit des bonnes nouvelles de l’avancement de Hans Albert
dans son doctorat sur l’hydraulique, notamment sur le trajet d’une
pierre à travers l’eau en mouvement rapide. (« Dass der einzehne Weg
des Steines nicht abhängt von der Wassergeschwindigkeit dentet
an, dass auch der typische sich wiederholende Vorgang im Wasser
dieselbe Eigenschaft hat »…) Il lui suggère un test expérimental, bien
qu’il soit difficile à réaliser. Il s’offre à assumer les coûts financiers de
ce doctorat, se souvenant parfaitement combien ce fut difficile pour
lui de conduire la faible barque des finances à travers ces écueils.
(« Ich erinnere mich noch sehr gut, wir schwierig es bei mir war, das
schwache Finanz-Schiffchen an dieser Klippe vorbei zu führen. »)
Ce qu’il a découvert, c’est que les solutions à symétrie centrale du point
de masse neutre et de la masse électrique peuvent être comprises
comme des champs
libres de singularité
. Cela fournit un moyen
de préserver une théorie généralement relativiste des processus
atomiques. Les obstacles mathématiques à la poursuite de la mise
en œuvre sont très élevés. (« Was ich entdeckt habe, ist, dass sich die
zentralsymmetrischen Lösungen des neutralen Massenpunktes und
der elektrischen Masse als
singularitätsfreie
Felder auffassen lassen.
Dies leifert eine Möglichkeit, eine allgemein relativistiche Theorie der
Atomvorgänge aufzubaren. Die mathematischen Hindernisse für die
weitere Durchführing sind aber sehr gross. »)
Quant à la situation internationale, si l’Europe continue à réagir si
faiblement à l’Hitlérisme, il y aura une énorme catastrophe. On a
laissé trop longtemps gouverner cet abruti Mac Donald [Ramsay
MacDonald, Prime Minister britannique, 1931-35]. (« Wenn Europa
sich weiter so schwächlich zergt gegen die Hitlerei, wird es dort eine
grosse Katastrophe geben. Man hat diesen Tölpel Mac Donald zu
lange wirtschaften lassen. ») En Amérique il y a un grand chômage
parmi les universitaires, il n’y a donc rien à espérer pour Hans Albert
de ce côté-là. Mais il lui conseille d’envoyer ses travaux au professeur
Karman (de l’Institut de technologie de Pasadena), qui s’est toujours
intéressé aux problèmes des tourbillons (« Wirbelprobleme »), et
surtout d’apprendre l’anglais. Einstein termine en se réjouissant du
petit voilier qu’il a loué pour l’été, le meilleur moyen pour entretenir ses
vieux os (« Dies ist das beste Mittel, meine alten Knochen zu üben »)…
EINSTEIN ALBERT
(1879-1955).
Signed autograph letter, signed « Dein Papa », Old
Lyme, Connecticut, 16 June 1935, to his son Hans Albert
EINSTEIN; 1 page in-4 format; in German.
5 000 / 6 000 €
Letter to his eldest son, encouraging him in his research, discussing
his own research on the atom and expressing his worry concerning
the Hitlerian regime. The letter is visionary as Einstein forsees the
upcoming catastrophe facing Europe.
Einstein responds enthusiastically to news of Hans Albert’s progress in
his doctorate in hydraulics, in particular on the path of a stone through
moving water, and suggests an experimental test, though this will be
tricky. He offers to support the financial costs of the doctorate: ‘I can
still remember very clearly how difficult I found it to steer the weak
67
EINSTEIN ALBERT
(1879-1955).
POÈME autographe signé, L.S. et PHOTOGRAPHIE avec
dédicace autographe signée, 1939-1941, à la psychanalyste
Edrita FRIED ; trois documents rassemblés sous un cadre.
4 000 / 5 000 €
Bel ensemble offert par Einstein à son amie la psychanalyste
Edrita Fried.
La psychanalyste Dr. Edrita FRIED (1911-1981) a émigré aux États-Unis en
1938 après avoir effectué son doctorat à l’université de Vienne, sa ville
natale. Peu de temps après son arrivée aux États-Unis, elle rencontre
Einstein et l’aide à écrire des lettres en anglais, notamment pour la lettre
concernant la bombe atomique et adressée au président Roosevelt.
Copie dactylographiée d’un extrait de sa lettre au Président
Franklin Delano ROOSEVELT
, du 2 août 1939, avec signature
autographe « Albert Einstein » (8,6 x 15,5 cm ; en anglais)
envisageant la
possibilité de développer la bombe atomique
.
financial boat past this cliff’. On his own scientific work, ‘What I have
discovered is that the centrally symmetrical solutions of the neutral
mass-point and of the electrical mass can be understood as fields
free of singularity. This provides a possibility of constructing a general
relativistic theory of atomic processes. The mathematical obstacles
however to further exposition are very great’. Einstein then turns to
the international situation: ‘If Europe continues to react so weakly
to Hitlerism, there will be a major catastrophe. They let MacDonald
[Ramsay MacDonald, British Prime Minister, 1931-35] economize for
too long (« Wenn Europa sich weiter so schwächlich zergt gegen
die Hitlerei, wird es dort eine grosse Katastrophe geben. Man hat
diesen Tölpel Mac Donald zu lange wirtschaften lassen. »). Here in
America there is a very high unemployment rate among academics,
so that there are almost no prospects for you at the moment’; but he
encourages Hans Albert to send an application to Professor Karman
at the California Institute of Technology and to learn English. He
finishes happy to announce that he has rented a small sailboat for
the summer, the best way to maintain his aged bones (« Dies ist das
beste Mittel, meine alten Knochen zu üben »)…
66