Previous Page  64-65 / 84 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 64-65 / 84 Next Page
Page Background

62

les collections aristophil

237

SCHÖNBERG ARNOLD

(1874-1951).

13 L.S. « Arnold Schoenberg », dont 4 avec post-

scriptum autographe, Los Angeles 1947-1950, à Hans

W. HEINSHEIMER, directeur du départment du répertoire

symphonique et dramatique des éditions G. Schirmer,

à New-York ; 15 pages in-4 dactylographiées,

certaines à son en-tête ; en anglais.

6 000 / 8 000 €

Intéressante correspondance sur la diffusion de ses œuvres

par l’éditeur Schirmer.

[Hans HEINSHEIMER (1900-1993) avait travaillé aux éditions Universal

à Vienne, au département opéra ; en voyage à New York lors de

l’Anschluss, il décida de ne pas rentrer en Autriche, et entra chez

Bossey & Hawkes où il s’occupa notamment de Bartok, avant de

rejoindre Schirmer en 1947.]

12 novembre 1947.

Il se réjouit que le Dr Heinsheimer se charge

de l’avenir de ses œuvres ; il espère qu’elles seront exécutées plus

fréquemment. Il l’interroge sur une prochaine diffusion radiophonique

de l’opus 43b, et envoie copie de sa traduction allemande de l’

Ode à

Napoléon Buonaparte

(celle de Meyers Klassiker est médiocre), en

recommandant d’en insérer des copies dans le matériel destiné aux

pays germaniques…

5 mars

1948

. Richard Hoffam a apparemment

été son élève, et Leonard Stein l’a été sûrement, mais il ne faut pas le

retenir contre eux : il connaît des musiciens à qui pire est arrivé, et,

pour quelques-uns, tels Anton von Webern, Alban Berg, Karl Rankl,

Winfried Zillig, c’était un bon destin… Il transmet des plaintes d’élèves et

autres qui n’ont pu obtenir des éditions de son œuvres, à Los Angeles,

et même au magasin de New-York, et il insiste pour que Schirmer lise

cette lettre et lui fasse régler les exécutions de ses

Variations

pour

orchestre…

23 octobre

. Demande urgente d’exemplaires de ses

Variations

et de leur arrangement pour orchestre, pour sa classe…

7 novembre.

Il est content que Heinsheimer ait trouvé l’erreur comptable qui lui a

coûté si cher. Il est sûr que son Concerto pour piano et celui pour

violon rapporteraient beaucoup, et Schirmer ne se plaindrait plus

d’être créancier de tant d’avances : en témoigne le succès de ses

Cinq

pièces pour orchestre,

par MITROPOULOS…

15 novembre.

Précisions

sur les causes de ses mauvaises relations avec la maison Schirmer :

une lettre amère à Gustav Schirmer, après avoir attendu vainement

une réponse à sa proposition d’éditer son livre sur

Compositions,

et

qui provoqua l’annulation de leurs relations d’affaires ; l’absence de

comptes pour ses

Models in composition for Beginners,

dont il ignore

tout quatre ans après la signature du contrat ; la non-publication de

ses

Kammersymphonie,

de sa

Suite pour orchestre à cordes

et de

son

Concerto pour violoncelle.

Un éditeur est quelqu’un qui publie

(« A PUBLISHER IS ONE WHO PUBLISHES »). Il est inconcevable que

ces musiques ne se vendent pas : c’est une première, dans sa vie

de compositeur…

2 mars

1949

. Vives plaintes concernant la diffusion

annulée de

Pierrot lunaire

après celle des

Cinq pièces pour orchestre,

et concernant le mauvais vouloir dont Schirmer a fait preuve à l’égard

de la distribution de sa musique. Quant à l’

Ode à Napoléon

à Vienne,

il ne sait où elle fut jouée et ses amis ne lui en ont rien écrit. Mais il

remercie de l’avoir informé des projets d’ORMANDY : ce dernier le

néglige depuis tant d’années…

8 mars.

Demande urgente de la partition

imprimée de ses

Variations

, et de celle de son

Concerto pour quatuor

à cordes et orchestre ;

annonce de l’envoi d’une partition corrigée

et d’une liste d’

errata

à corriger dans toutes les parties d’orchestre…

14 mars

. Il remercie du télégramme l’avisant de la diffusion de ses

Variations :

c’était vraiment bien, quoiqu’on eût pu mieux respecter

ses indications de métronome. Mais il peut dire des choses amicales

à Ormandy, s’il le voit… Il demande si Rufer, Furtwängler et Rostand ont

reçu les parties d’orchestre des

Variations… 21 mars

. Remerciements

pour les disques d’Ormandy, qu’il aime bien mieux que la radiodiffusion.

Envoi de fragments de son

Concerto pour quatuor à cordes

afin qu’on

répare les lacunes d’une copie défectueuse…

13 avril.

Il se demande

si Schirmer a oublié son orchestration du BRAHMS, qui eut tant de

succès qu’on l’appelait la cinquième symphonie de Brahms : avec un

peu de publicité, ce serait joué des centaines de fois, comme jadis

son

Pelléas

et ses

Gurrelieder.

Il vient de terminer une

Fantasia pour

violon,

avec accompagnement de piano : très brillante… Il rappelle aussi

son

Concerto pour violoncelle,

grand succès lorsque FEUERMANN

l’a joué ; à la suggestion de Carl Engel, il en a fait une réduction pour

piano…

9 mai

. Récapitulatif de 12 exécutions de ses

Variations,

et

rappel d’autres œuvres prometteuses : ses Symphonies de chambre, le

Brahms, le

Concerto pour violoncelle

d’après Monn, le

String Quartet

Concerto … 30 août.

Il a dû annuler ses voyages à Francfort et Darmstadt

et a donc raté tous les concerts de ses œuvres ; on l’assure que son

Concerto pour violon

a connu un grand succès. Winfried ZILLIG est

un grand chef d’orchestre et compositeur, et Tibor VARGA semble être

un violoniste exceptionnel…

11 décembre.

Il dit sa satisfaction quant

au nombre d’exécutions de ses œuvres en Europe ; il ne s’en étonne

pas, car le nombre était élevé dans l’ère pré-hitlérienne. Il l’entretient

de ses

Orchestrations-Behelfe,

et fait des propositions d’édition à

condition que certaines partitions soient imprimées dans un grand

format, d’autres dans un petit…

On joint

une L.S. en allemand à Isaac GRÜNBERG, à Paris,

Charlottenburg

18 juin 1930, concernant le paiement d’un article, et

une autre en anglais à Peter SALM, du Counter Intelligence Corps

dans la région Haute Bavière, Los Angeles 16 janvier 1946, le priant

de transmettre des lettres à sa belle-sœur et nièce en Autriche, et

demandant des nouvelles de son ancien élève, Winfried Zillig. Plus

une lettre en son nom à H.W. Heinsheimer, 4 janvier 1950, ainsi que les

doubles dactylographiés de 12 réponses d’Heinsheimer à ses lettres.

238

SCHRATT KATHARINA

(1853-1940). Actrice autrichienne,

maîtresse de l’Empereur François-Joseph I

er

.

18 L.A.S. ou L.A. (dont minutes et brouillons), 1885-1906 ;

environ 40 pages la plupart in-8 ; en allemand.

800 / 1 000 €

Les lettres sont rédigés pour la plupart à Vienne, Hanovre et Las

Palmas ; elles sont adressées entre autres à son père et sa mère (une en

français signée « Katharina », les autres en allemand signées « Kathi »),

à son fils Anton dit « Toni » (1880-1970) (elle signe « Mama »), à une

Excellence, au consul Kiss à Alger, au consul Jaachse, au directeur

du Stadttheater de Brno M. Fränkel, à une baronne, etc.

1866,

à son père (lettre en français ornée d’une jolie vignette en

couleurs) : « Mon cher papa Je suis trop jeune pour bien vous exprimer

les sentiments de mon cœur et tout le bonheur que j’éprouve en

cet heureux jour. Je le bornerai donc à demander au ciel qu’il me

donne vos vertus, vos talents, qu’il me conserve votre amour, et vous

accorde de longs et heureux jours »…

Lettre de Hannover (Hanovre) non datée à sa mère demandant comment

elle va, comment ça va à la maison ; dans 15 jours elle sera de retour

à Vienne. Elle espère que tout se passera bien d’ici là. Qu’elle réfléchisse

à ce qu’elle veu pour Noël ainsi que Rudolf. Comment se porte le petit ?

Marche-t-il déjà ?... « Wie geht es Dir wie geht es zu Hause? In 14 Tagen

bin ich wieder in Wien. Hoffentlich passim bis dahin Nichts. Denk an

Deine Wünsche fur Weihnachten und an Rudolf seine Wünsche. Was

macht der Kleine? Läuft er schon? Bitte schreibe mir einige Zeilen »…

De Monte Carlo à son fils Toni : comment va-t-il ? Elle espère avoir

bientôt de ses nouvelles. Ils sont arrivés ici hier soir et séjournent

à la Villa Alexandra. Elle a parlé au comte et à la comtesse Nyary

qu’elle a rencontrés là hier. Ce matin elle a rendu visite à l’Impératrice

au Cap Martin, elle a très gentiment demandé des nouvelles de

Toni... « Wie geht es Dir. Hoffentlich erhalte ich bald einige Zeilen

von Dir. - Gestern sind wir Abends hier angekommen und wohnen

Villa Alexandra. Gestern habe ich auch den Grafen und die Gräfin

Nyary hier gesehen und gesprochen. Heute früh war ich in Cap

Martin bei der Kaiserin welche sich sehr lieb nach Dir erkundigte

und Dich grüßen läßt »…

On joint

7 lettres adressées à l’actrice par sa mère et son fils Toni ;

et 3 lettres de tiers à divers (son père Anton et un certain Rudolf) ;

plus 11 enveloppes.