Previous Page  28-29 / 308 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28-29 / 308 Next Page
Page Background

833

POLO, Marco.

De le maraveliose cose del Mondo

.

Brescia, Battista Farfengo, 20 décembre 1500.

In-8 [152 x 100 mm] de (64) ff. [a-h

8

] : reliure faite avec un carton souple ancien, étui en maroquin

rouge de Boichot.

Deuxième édition en italien.

Elle est précédée de quatre autres éditions : deux d’une traduction en allemand, une en latin

et une première en italien parue à Venise en 1496.

Le titre est orné d’un joli bois gravé montrant un voyageur s’entretenant avec une dame,

dans une bordure ornementale.

Lettrines historiées et initiales en noir gravées sur bois.

Récit d’un périple de vingt-quatre années dans l’empire du Grand Kahn, le

Livre des merveilles

de Marco Polo (1254-1324) a nourri l’imaginaire et les rêves de l’Occident.

Des plateaux d’Anatolie aux confins de l’empire chinois, en passant par Zanzibar, l’Indonésie

et même Ceylan, le marchand vénitien révèle un Ailleurs merveilleux. Peu importe qu’il n’ait pas

tout vu ou qu’il affabule ; sa postérité littéraire et le désir de voyage et de découverte qu’il a suscité relèguent

la controverse au rang des anecdotes. Son récit, passé à la postérité sous le nom de

Il Milione

, a été écrit

en français, disant “assez la place que tenait cette langue dans le monde méditerranéen” (Jean Richard in

En français dans le texte

, nº 22). Le livre eut un immense succès dont témoignent les près de 150 manuscrits

connus en diverses langues, puis les nombreuses éditions à partir de la première, en allemand, parue à

Nuremberg en 1477.

“Il

Milione

ebbe une straordinaria influenza sul piano culturale, commerciale, scientifico ed anche

gastronomico. Esso fue avidamente «divorato» da lettori curiosi di conoscere quel mondo sconosciuto

e pieno di meraviglie che era allora l’Oriente ; da mercanti che vi cercavano informazioni utili per i loro

commerci ; da missionari animati dal desiderio di conquistare nuovi proseliti ; da viaggiatori in cerca di

gloria e nuove luoghi da esplorare (tra questi Cristoforo Colombo, che possedé e fittamente annotò una

copia dell’edizione latina) ; e de cartografi che, nel disegnare i loro portolani, se ne servirono ampiamente”

(Govi,

I Classici che hanno fatto l’Italia

, 2010, nº 35 : pour la première édition italienne de 1496).

Plaisant exemplaire. Restaurations au centre de quelques feuillets avec reprises à la plume de

quelques lettres.

De toute rareté :

on ne trouve trace que de quatre exemplaires dans les institutions publiques ;

deux en Italie (bibliothèques de Brescia et de Vérone) et deux aux États-Unis (Pierpont Morgan Library

et Huntington Library).

GW M34802.- Goff, P-904.- Klebs, 800.3.- IGI, 7975.- Veneziani,

La tipografia a Brescia nel XV secolo

, 1986, p. 105, n° 211.- Sander,

Le Livre à figures italien

II, n°5829.- PMM, n° 139 pour la première édition italienne en 1496.-Cordier,

Bibliotheca Sinica

, col. 1969.

100 000 / 150 000 €

Il più

celebre libro

di viaggi del

medioevo