41
QUINTUS HORATIUS FLACCUS
Opera. Ed. and comm:
Christophorus Landinus
. [Florence:
Antonio di Bartolommeo Miscomini,
5 Août 1482].
Petit in-folio, [4] ff. non ch. (sur 6, manquent
2 premiers feuillets) - 264 ff. chiffrés sous
le texte en chiffres romains - [1] f. non
ch. (collation : absence de signatures),
annotations marginales, par deux mains
distinctes. Reliure italienne de l’époque
de plein veau brun estampé à froid, décor
composé d’encadrements de roulettes et
de filets, deux cabochons de métal sur le
plat supérieur (sur 5, lacunaire des autres),
restes de fermoirs en laiton (attaches
lacunaires), dos à 3 nerfs restauré
et renforcé de toile collée, pièce de titre
de papier. Dimensions : 205 x 293 mm.
Rare. Les exemplaires de cette édition sont
recherchés.
Le premier feuillet blanc (sig. a1) manque
souvent. Exemplaire très grand de marges,
augmenté d’une grande quantité d’annotations
marginales, fort soignées, copiées d’une
écriture humaniste calligraphiée (deux
couleurs d’encre : brune et un brun tirant sur
le rouge). Parfois l’annotateur insère des notes
en grec, et plusieurs manicules fort élégantes.
L’annotateur cite amplement ses sources, dont
Porphyre, disciple de Plotin et auteur d’une
vie de Plotin.
La publication en 1492 par Marsile Ficin de la
première traduction latine des
Ennéades
et du
commentaire de Ficin marque le retour de la
pensée de Plotin en Occident, posant les jalons
du courant néo-platonique qui fera des émules
tout au long du XVI
e
siècle. Le traducteur et
commentateur qu’était Ficin considérait Plotin
comme le « summa interpres » de la pensée
de Platon. Ficin fut porté par ses mécènes
(l’épître dédicatoire de Ficin est adressée à
Laurent de Médicis : ce dernier meurt en 1491
avant la parution de la traduction de Ficin) et
tout particulièrement Cosme de Médicis qui
favorisa la traduction de Platon et ses émules
dont Plotin après avoir écouté les discours de
Pléthon sur les « mystères de Platon ».
Provenance
Ex-libris manuscrit au recto de la première
garde : « Di Carlo Giuliani Paoli. Codice del
1492 ».
Voir : Saffrey, H.D. « Florence, 1492. The
Reappearance of Plotinus », in
Renaissance
Quarterly
, Vol. 49, No. 3 (Autumn, 1996), pp.
488-508. – Magnard (Pierre) (ed.).
Marsile
Ficin, les platonismes à la Renaissance
,
Paris,
Vrin, 2002.
7 000 / 8 000 €
Colophon (f. CCLXV) : “Christophori Landini
florentini in. Q. Horatii flacci opera omnia
interpretatio num finis divino auxilio felix.
Impressum per Antonium Miscominum
Florentiae Anno salutis M. CCCCLXXXII nonis
augusti”.
CIBN, H-276. – BMC I, 637. – Goff H 447. –
IGI 4881.
Première édition des œuvres d’Horace avec
le commentaire de Cristoforo Landino (1424-
1504), humaniste proche de Laurent de
Medicis. A propos de cette édition de 1482,
Thomas Dibdin,
Bibliotheca Spenceriana
, no.
266 dira : “All critics and bibliographers have
united in their praises of this exceedingly rare
and valuable impression . . . the printer has
shown himself to be worthy of the poet and
commentator; for a more tasteful specimen of
early typography can rarely be seen”.
Exemplaire entièrement annoté par deux
mains humanistes. Vers italiens au verso de
la dernière garde : « Dolce signor ch’ame... ».
3 500 / 4 000 €
15
14