33
THOMAS A KEMPIS
DE IMITATIO CRISTI, TRANSLATÉ
DE LATIN EN FRANCOYS
PARIS, JEHAN LAMBERT, 1493
20 000 / 25 000 €
Petit in-4, 110 ff. chiffrés ii-cx, 4 ff. n. ch. (7
pp. de table et 1 p. bl) (collation : a-n
8
, o
6
,
4
), titre avec grande vignette gravée sur
bois et devise de l’imprimeur, au verso du
titre bois gravé représentant le Christ por-
tant sa croix, 32 lignes à la page, caractères
gothiques, titres courants, marque de Jehan
Lambert au titre, bois au verso (Portement de
croix) et 16 bois dans le texte. Bel exemplaire
grand de marges, non lavé, petites galeries
de vers aux premiers feuillets. Quatre lignes
manuscrites du XVI
e
siècle dans la marge du
f. o3, ex-libris manuscrit en marge du f. k5,
minuscules et annontations ; dessins d’un
chevalier au verso du dernier feuillet.
Colophon (sig. o6) : Cy finist le livre de imita-
tione cristi et de contemptu mundi. translaté
de latin en francois. Et imprimé a Paris par
Jehan Lambert le xvi iour de novembre. Mil
cccc. quatrevi[n]gs et treze.
Reliure de plein veau brun, double enca-
drement de filets dorés sur les plats avec
petits fleurons et soleils dorés dans les
angles, dos cinq nerfs ornés soulignés
d’un double filet, caissons ornés, tranches
bleues (reliure XIX
e
siècle). Exemplaire
non lavé, quelques salissures; ex-libris
effacé à la première garde; reliure frottée.
Emboîtage coulissant : coffret de maro-
quin fauve (Zahensdorf, Londres : Joseph
William Zaehnsdorf (1853-1930) fut, en
son temps, l’un des meilleurs relieurs
de Londres, comme son père Joseph
Zaehnsdorf (1816-1886) l’avait été avant
lui. Ses reliures, toujours exécutées avec
goût, étaient fort appréciées des grands
bibliophiles anglais et étrangers. Il est
l’auteur d’un ouvrage classique sur son
art,
The Art of Bookbinding,
publié en
1880). Dimensions : 135 x 203 mm.
Rare incunable, deuxième édition de la
traduction française de
L’Imitation de
Jésus-Christ
, la première illustrée. On
n’en connaît que sept autres exemplaires,
dont trois incomplets. L’incipit attribue le
texte à Thomas a Kempis.
Texte conforme, à quelques variantes près, à
la traduction publiée à Toulouse par Heinrich
Mayer datée 28 mai 1488.
L’Imitation de Jésus-Christ est le livre qui,
après la Bible, a été le plus édité et le plus
traduit. Aux dires de Fontenelle, c’est « le
plus beau livre qui soit sorti de la main
de l’homme, puisque l’Evangile n’en vient
pas ». Ce manuel de dévotion fut le pre-
mier à s’adresser, en termes simples, à un
public laïc. Il est divisé en quatre parties,
qui sont bien plus des livres de sagesse
les collections aristophil
142




