Previous Page  110 / 180 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 110 / 180 Next Page
Page Background

108

les collections aristophil

Grüßen Sie mir, bitte, Pfister, dem ich trotz seiner letzten Irrungen

nicht gram sein kann, u sagen Sie ihm von mir, er hätte mich bei

seinem letzten Besuch durch seine mir unverständlichen Fragen,

irre gemacht, indem er betonte, daß eine Traumdeutung doch nicht

möglich sei auf Grund der Einfälle des Träumers allein, wenn man

nicht dessen psychologische Situation kenne. Ich bin ihm aufgesessen

und trage erst heute die selbstverständliche Antwort nach, daß man

diese Situation regelmäßig aus den Einfällen selbst erfährt »…

Convaincu du sérieux des intentions du docteur, il a hâte de faire

sa connaissance. Mais il lui déconseille vivement de venir à Vienne,

presque tous les membres de la société s’attendant à être rappelés

par le service militaire ou à être occupés à temps plein. Freud lui-

même aimerait quitter la ville dans quelques semaines. S’il venait

quand même la semaine suivante, Freud craint que peu de personnes

soient disponibles, mêmes chez les plus sociables, comme RANK.

L’intérêt pour le traitement médical est bien sûr considérablement

réduit. Freud n’a que trois patients et peu d’affluence. En temps

normal, il lui aurait certainement été facile d’attribuer à Nachmansohn

plusieurs cas gratuits en peu de temps. En ce moment, il ne peut lui

assurer le nécessaire matériel. Il espère cependant que les difficultés

du moment ne l’empêcheront pas de poursuivre son travail. Lorsque

ces difficultés seront surmontées, il fera tout son possible pour l’aider.

Il a raison de supposer que, malgré sa mauvaise réputation à Vienne,

c’est le lieu le meilleur pour se former à la Psychanalyse. Il prie de

saluer PFISTER dont les dernières erreurs l’ont attristé, et dont il a

éludé les questions lors de sa dernière visite, en soulignant qu’une

interprétation d’un rêve est impossible du fait des seules idées du

rêveur si l’on ne connaît pas sa situation psychologique...

28 septembre

. « Was Sie über die Jung’sche Methode schreiben, ist

gewiß durchaus zutreffend, stimmt auch zu allem anderen, was ich

sonst darüber gehört habe. Die ‚Richtigkeit’ der Deutungen würde

ich nicht einmal bedingt anerkennen. Wahr daran scheint nur zu sein

was wir längst wissen, daß zur Entstehung der Neurose der Konflikt

notwendig ist zwischen den kulturellen u den triebhaften Strebungen.

Die einseitige Hervorhebung der ersteren die wir ja nicht leugnen,

sondern postuliren, kann weder das Detail noch das Allgemeine der

Neurotik erklären oder beseitigen »…

Ce que Nachmansohn écrit sur la méthode de JUNG est certainement

vrai, d’après tout ce qu’il en a entendu. Freud ne reconnaîtrait même

pas conditionnellement la “justesse” des interprétations. La seule

chose qui semble vraie en cela est qu’on sait depuis longtemps que

le conflit entre les aspirations culturelles et les aspirations impulsives

est nécessaire à l’émergence de la névrose. L’insistance unilatérale

sur les premières, que nous ne nions pas mais postulons, ne peut ni

expliquer ni éliminer le détail ou la généralité du névrotisme…

17 novembre

. « Mit Ihrer letzten Zusendung weiß ich in der That

nichts anzufangen. Ich verstehe nicht wie Sie eine Klärung von ihr

erwarten, sehe nur, daß Sie die alten philosophischen Fesseln in ihr

noch nicht abgestreift haben. Die Gleichstellung psychisch=bewußt

war so lange berechtigt, als man den anderen Phänomenen noch

keine Aufmerksamkeit zu schenken brauchte, denn Bw ist offenbar

gleich psychisch. Daß es nicht umgekehrt ebenso ist, wurde von

der Zeit der Hypnose an deutlich, aber nun kommt das Bestreben

mit allen Gewalttätigkeiten die alte Definition festzuhalten u ihr die

neuen Thatsachen zu unterwerfen. Das ist zum mindesten irreleitend

u inkonsequent u kann im Wesen nicht gebilligt werden. Wenn Sie

das Bw apperzeptivbw u das Ubw binnenbewusst heißen, haben

Sie einfach den Wortbedeutungen Zwang angethan, dem Alten eine

Konzession gemacht, aber gewiß nicht das Verhältnis zwischen dem

Neuen und dem Alten geklärt.

In den beiden letzten Nummern der Zeitschr. finden Sie neue

Äußerungen über das Thema von mir. Die Unbequemlichkeit im

Gebrauch des Wortes Ubw hat ihren guten Grund u ist durch Umbe-

nennung nicht aufzuheben. So ist auch irrig zu glauben, daß ich die

Einfallsmethode intuitiv aufgefunden habe. Es geschah auf Grund

von sehr nahe liegenden Folgerungen aus der Annahme das durch

die hypnot. Experimente erwiesen schien. […] Wir sollten doch auch

nicht den Eindruck erwecken, als schenkten wir einem Satz erst dann

Glauben, wenn er die Sanktion von anderer Seite erhalten hat »...

Freud ne peut donner les éclaircissements demandés par Nach-

mannsohn, qui n’a pas encore rompu les vieux liens philosophiques.

L’assimilation psychique=conscient était justifiée tant qu’il n’était pas

nécessaire de prêter attention aux autres phénomènes, car conscient

est évidemment psychique. Ce n’est pas l’inverse qui est devenu

clair depuis l’époque de l’hypnose, mais il y a maintenant un effort

violent pour conserver l’ancienne définition et la soumettre aux faits

nouveaux. C’est au moins trompeur et incohérent, et ça ne peut être

approuvé en substance... Dans les deux derniers numéros de la revue,

Freud a donné de nouveaux commentaires sur le sujet. L’inconvénient

d’utiliser le mot

inconscient

a une bonne raison et ne peut pas être

éliminé en le renommant. Il évoque les implications très évidentes

de l’expérience hypnotique...

1

er

décembre

. « Es thut mir leid, daß Sie den in Ihrer Arbeit erhobenen

Anspruch, etwas zur Klärung der Bewußtseinsfrage beigetragen zu

haben, nicht aufgeben. Wir sind darin eben nicht zusammengekommen

und bei der Wichtigkeit der Differenz kann ich die Aufnahme der

Arbeit nicht befürworten »...

Freud est désolé que le docteur n’ait pas renoncé à l’affirmation

faite dans son travail d’avoir contribué à clarifier la question de la

conscience. Ils ne sont donc tout simplement pas d’accord, et, étant

donné l’importance de ce différend, il ne peut pas soutenir son travail…

[Ainsi prend fin cette correspondance. Dans ses

Principales tendances

de la psychothérapie contemporaine

publiées en 1933, Nachmann-

sohn se montrera très critique à l’égard de Freud.]

.../...