108
les collections aristophil
Grüßen Sie mir, bitte, Pfister, dem ich trotz seiner letzten Irrungen
nicht gram sein kann, u sagen Sie ihm von mir, er hätte mich bei
seinem letzten Besuch durch seine mir unverständlichen Fragen,
irre gemacht, indem er betonte, daß eine Traumdeutung doch nicht
möglich sei auf Grund der Einfälle des Träumers allein, wenn man
nicht dessen psychologische Situation kenne. Ich bin ihm aufgesessen
und trage erst heute die selbstverständliche Antwort nach, daß man
diese Situation regelmäßig aus den Einfällen selbst erfährt »…
Convaincu du sérieux des intentions du docteur, il a hâte de faire
sa connaissance. Mais il lui déconseille vivement de venir à Vienne,
presque tous les membres de la société s’attendant à être rappelés
par le service militaire ou à être occupés à temps plein. Freud lui-
même aimerait quitter la ville dans quelques semaines. S’il venait
quand même la semaine suivante, Freud craint que peu de personnes
soient disponibles, mêmes chez les plus sociables, comme RANK.
L’intérêt pour le traitement médical est bien sûr considérablement
réduit. Freud n’a que trois patients et peu d’affluence. En temps
normal, il lui aurait certainement été facile d’attribuer à Nachmansohn
plusieurs cas gratuits en peu de temps. En ce moment, il ne peut lui
assurer le nécessaire matériel. Il espère cependant que les difficultés
du moment ne l’empêcheront pas de poursuivre son travail. Lorsque
ces difficultés seront surmontées, il fera tout son possible pour l’aider.
Il a raison de supposer que, malgré sa mauvaise réputation à Vienne,
c’est le lieu le meilleur pour se former à la Psychanalyse. Il prie de
saluer PFISTER dont les dernières erreurs l’ont attristé, et dont il a
éludé les questions lors de sa dernière visite, en soulignant qu’une
interprétation d’un rêve est impossible du fait des seules idées du
rêveur si l’on ne connaît pas sa situation psychologique...
28 septembre
. « Was Sie über die Jung’sche Methode schreiben, ist
gewiß durchaus zutreffend, stimmt auch zu allem anderen, was ich
sonst darüber gehört habe. Die ‚Richtigkeit’ der Deutungen würde
ich nicht einmal bedingt anerkennen. Wahr daran scheint nur zu sein
was wir längst wissen, daß zur Entstehung der Neurose der Konflikt
notwendig ist zwischen den kulturellen u den triebhaften Strebungen.
Die einseitige Hervorhebung der ersteren die wir ja nicht leugnen,
sondern postuliren, kann weder das Detail noch das Allgemeine der
Neurotik erklären oder beseitigen »…
Ce que Nachmansohn écrit sur la méthode de JUNG est certainement
vrai, d’après tout ce qu’il en a entendu. Freud ne reconnaîtrait même
pas conditionnellement la “justesse” des interprétations. La seule
chose qui semble vraie en cela est qu’on sait depuis longtemps que
le conflit entre les aspirations culturelles et les aspirations impulsives
est nécessaire à l’émergence de la névrose. L’insistance unilatérale
sur les premières, que nous ne nions pas mais postulons, ne peut ni
expliquer ni éliminer le détail ou la généralité du névrotisme…
17 novembre
. « Mit Ihrer letzten Zusendung weiß ich in der That
nichts anzufangen. Ich verstehe nicht wie Sie eine Klärung von ihr
erwarten, sehe nur, daß Sie die alten philosophischen Fesseln in ihr
noch nicht abgestreift haben. Die Gleichstellung psychisch=bewußt
war so lange berechtigt, als man den anderen Phänomenen noch
keine Aufmerksamkeit zu schenken brauchte, denn Bw ist offenbar
gleich psychisch. Daß es nicht umgekehrt ebenso ist, wurde von
der Zeit der Hypnose an deutlich, aber nun kommt das Bestreben
mit allen Gewalttätigkeiten die alte Definition festzuhalten u ihr die
neuen Thatsachen zu unterwerfen. Das ist zum mindesten irreleitend
u inkonsequent u kann im Wesen nicht gebilligt werden. Wenn Sie
das Bw apperzeptivbw u das Ubw binnenbewusst heißen, haben
Sie einfach den Wortbedeutungen Zwang angethan, dem Alten eine
Konzession gemacht, aber gewiß nicht das Verhältnis zwischen dem
Neuen und dem Alten geklärt.
In den beiden letzten Nummern der Zeitschr. finden Sie neue
Äußerungen über das Thema von mir. Die Unbequemlichkeit im
Gebrauch des Wortes Ubw hat ihren guten Grund u ist durch Umbe-
nennung nicht aufzuheben. So ist auch irrig zu glauben, daß ich die
Einfallsmethode intuitiv aufgefunden habe. Es geschah auf Grund
von sehr nahe liegenden Folgerungen aus der Annahme das durch
die hypnot. Experimente erwiesen schien. […] Wir sollten doch auch
nicht den Eindruck erwecken, als schenkten wir einem Satz erst dann
Glauben, wenn er die Sanktion von anderer Seite erhalten hat »...
Freud ne peut donner les éclaircissements demandés par Nach-
mannsohn, qui n’a pas encore rompu les vieux liens philosophiques.
L’assimilation psychique=conscient était justifiée tant qu’il n’était pas
nécessaire de prêter attention aux autres phénomènes, car conscient
est évidemment psychique. Ce n’est pas l’inverse qui est devenu
clair depuis l’époque de l’hypnose, mais il y a maintenant un effort
violent pour conserver l’ancienne définition et la soumettre aux faits
nouveaux. C’est au moins trompeur et incohérent, et ça ne peut être
approuvé en substance... Dans les deux derniers numéros de la revue,
Freud a donné de nouveaux commentaires sur le sujet. L’inconvénient
d’utiliser le mot
inconscient
a une bonne raison et ne peut pas être
éliminé en le renommant. Il évoque les implications très évidentes
de l’expérience hypnotique...
1
er
décembre
. « Es thut mir leid, daß Sie den in Ihrer Arbeit erhobenen
Anspruch, etwas zur Klärung der Bewußtseinsfrage beigetragen zu
haben, nicht aufgeben. Wir sind darin eben nicht zusammengekommen
und bei der Wichtigkeit der Differenz kann ich die Aufnahme der
Arbeit nicht befürworten »...
Freud est désolé que le docteur n’ait pas renoncé à l’affirmation
faite dans son travail d’avoir contribué à clarifier la question de la
conscience. Ils ne sont donc tout simplement pas d’accord, et, étant
donné l’importance de ce différend, il ne peut pas soutenir son travail…
[Ainsi prend fin cette correspondance. Dans ses
Principales tendances
de la psychothérapie contemporaine
publiées en 1933, Nachmann-
sohn se montrera très critique à l’égard de Freud.]
.../...