Previous Page  149 / 244 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 149 / 244 Next Page
Page Background

147

texte :

ff. 1-11v, Table des rubriques; ff. 12-12v, feuillet blanc réglé; ff. 13-15v,

Quinte-Curce,

Faiz et conquestes d’Alexandre

(Traduction de Vasque

de Lucène), Prologue, rubrique,

Cy apres s’ensieult le livre des fais

du grant alexandre lequel contient .ix. livres particiuliers et premier

commence le prologue du translateur

; incipit, «A treshault tres puissant

et tresexcellent prince et mon tresredoubté Charles par la grace de

dieu ducq de bourgongne…»; ff. 15v-43v, Livre I, rubrique,

Cy com-

mence le premier livre assemblé de plusieurs et adiousté au histoires

de quinte curce ruffe lequel contient .xxxiii. chappittres…

; ff. 44-64v,

Livre II, rubrique,

Cy commence le second livre des quintecurce…

; ff.

65-108, Livre III, rubrique,

Cy commence le tiers livre de quinte curce

ruffe et premiers de la fuite du roy daire et les lettres qu’il envoya a

alexandre

; f. 108v, feuillet blanc réglé; ff. 109-133, Livre IV, rubrique,

Cy

commenche le quart livre de quinte curce des fais du grant alexandre

lequel contient en soy .xxviii. chapitres…

; ff. 133-158v, Livre V, avec

«Chy fine le quart livre de quintus cursius» et rubrique,

Prologue du

translateur sur le chinquisme livre de quinte curse;

rubrique

(f. 134),

Cy commence le chinquisme livre de quinte curse lequel contient

.xxviii. chapittres et dist comment alexandre roy de epire cousin du

grant amexande passa en ytalie

…; ff. 159-187v, Livre VI, rubrique,

Cy

commence le sixime livre de quinte curce ruffe lequel contient .xxxiiii.

chapittres et parle de la pitié que on avoit de philotes et de son père…;

ff. 188-219v, Livre VII, rubrique,

Cy commence le septiesme livre de

quintus cursius et contient .xxxii. chappittres et premiers fait mention

de plusieurs rebellez reduitz a obeissance et illec deux ambassadez

; ff.

220-242v, Livre VIII, rubrique,

Chy commence le .viii.e livre de quintus

cursius. Remoustrance d’alexandre a ses gens…

; ff. 242v-262v,

Livre

IX, rubrique,

Le prologue du translateur sur le .ix.e et derrenier livre

de quinte curse ruffe

; autre rubrique (f. 243),

Chy commenche le .ix.e

et derrenier livre de quintus cursius comment alexandre fait executer

aulcuns seneschaulx des provinces…;

explicit, rubrique,

Conclusion

du translateur

, «Puis que Alexandre conquist tout l’orient sans grant

nombre de gens…»; explicit, «Par quoy treshault trespuissant et tresex-

cellent prince mon tresredoubté seigneur regardés vous qui aymés

mieulx le[s] armes et les ames que les dances ne les dames regardés

[…] (il manque la fin de la conclusion du traducteur)».

illustrations (grisailles et semi-grisaillles) :

f. 13, Frontispice, scène de dédicace, Vasque de Lucène offre son

ouvrage à Charles le Téméraire, duc de Bourgogne, dim.: 75 x 205 mm;

f. 44, Reddition du château de Célène, dim. : 185 x 190 mm;

f. 86, Fondation de la ville d’Alexandrie, dim. : 180 x 155 mm;

f. 109, Le roy Daire tient conseil et la reddition d’Arbelle,

dim. : 185 x 195 mm;

f. 116, L’armée d’Alexandre est repoussée par les Perses,

dim. : 185 x 120 mm;

f. 123, Alexandre met le feu à la cité de Persépolis, dim.: 182 x 130 mm;

f. 130, Bessus arrête le roi Daire en fuite, dim: 185 x 130 mm;

f. 134, Alexandre distribue de l’argent à ses soldats; Alexandre roi

d’Epire passe en Italie, dim. : 180 x 190 mm;

f. 141, Alexandre arrive au royaume d’Hyrcanie, dim: 182 x 135 mm;

f. 159, Exécution d’Alexandre Lynceste, dim. : 185 x 185 mm;

f. 172, Alexandre traverse la rivière d’Oxus (Amou-Daria) sur des

flotteurs en peau de bête, dim. : 180 x 130 mm;

f. 188, Alexandre accueille des ambassadeurs scythes,

dim. : 180 x 190 mm;

f. 209, Reddition de la ville de Nyse, bâtie par Bacchus,

dim. : 185 x 125 mm;

f. 220, Alexandre faisant des remontrances à son armée (?),

dim. : 183 x 190 mm;

f. 243, Alexandre fait exécuter Cléandre, Sitalque et Agathon, courtisans

d’Alexandre, assassins de Parménion, dim. : 183 x 185 mm;

f. 251, Dernier repas d’Alexandre avant son empoisonnement,

dim. : 180 x 150 mm.

bibliographie :

Bossuat, Robert. «Vasque de Lucène, traducteur de Quinte-Curce»,

in

Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance

, 8 (1946), pp. 197-245.

– Blondeau, Chrystèle. «Imiter le prince ? La diffusion des Faits et

gestes d’Alexandre de Vasque de Lucène à la cour de Bourgogne»,

in

Hofkultur in Frankreich und Europa im Spätmittelalter…

, ed. C.

Freigang et J.-C. Schmitt, Berlin, 2005, pp. 185-208. – Gaullier-Bou-

gassas, Caroline. «Jean Wauquelin et Vasque de Lucène. Le «roman

familial» d’Alexandre et l’écriture de l’histoire au XVe siècle», in

Cahiers

de recherches médiévales et humanistes

, 5 (1998), pp. 125-138. –

McKendrick, Scot. «The Illustrated Manuscripts of Vasco da Lucena’s

Translation of Curtius’s

Historiae Alexandri Magni

: Nature corrupted

by Fortune ?», in

Medieval Manuscripts of the Latin Classics: Pro-

duction and Use

, ed. C. A. Chavannes-Mazel et M. Smith, Los Altos

Hill, 1996, pp. 113-149. – McKendrick, Scot.

The History of Alexander

the Great : An Illuminated Manuscript of Vasco da Lucena’s French

Translation of the Ancient Text of Quintus Curtius Rufus

, Malibu, 1996,

p. 103. – Bousmanne, B. et T. Delcourt (dir.),

Miniatures flamandes

,

Bibliothèque nationale de France/Bibliothèque royale de Belgique, 2011,

pp. 373-381. – Hans-Collas, I. et P. Schandel,

Manuscrits enluminés

des anciens Pays-Bas méridionaux. I. Manuscrits de Louis de Bruges

,

Paris, Bibliothèque nationale de France, 2009, pp. 157-163.

Fol. 134

origine(s)