70
71
les collections aristophil
439
GARY (Romain)
Ensemble autographe sur
Chien blanc/White Dog.
[1969-1970].
Ens. de 1407 ff. in-4.
8 000 / 10 000 €
Important ensemble autographe en français et en anglais relatif à
ce roman consacré au racisme aux États-Unis
, paru en 1970 chez
Gallimard. L’ouvrage contient en particulier des portraits frappants
comme celui de Martin Luther King. Selon D. Bona, « Jean Seberg
refuse toutes les interviews à propos de
Chien Blanc
, lorsqu’il paraît
en français, au printemps 1970, traduit par Gary lui-même selon
son habitude, à Puerto-Andraitz […] » (p. 288). Mais il semble que la
version française soit bien première, contrairement à ce qui a parfois
été affirmé, comme l’indique une lettre des archives Gallimard citée
dans l’édition de la Pléiade (lettre vraisemblablement écrite à Léone
Nora). L’ensemble comprend les pièces suivantes :
- Le manuscrit et la dactylographie de la version française.
388 ff.
- Le brouillon manuscrit et dactylographie de la version française.
149 p. sur 112 ff. (dont 5 p. dactylographiées en double carbone).
- Un jeu d’épreuves corrigé partiel de l’édition française, 256 ff. On
note des ajouts de la main de l’auteur, surtout des traductions de
440
GARY (Romain)
Réunion de 3 ensembles autographes sur des projets de
romans et nouvelles.
Ens. de 414 ff. volants in-4 et 97 p.
4 000 / 6 000 €
1.
Greek.
Ensemble de textes autographes et dactylographiés se rapportant
à ce roman inachevé et inédit rédigé en anglais. Le roman a pour
cadre les îles grecques à la fin des années 1960 et raconte les
tribulations d’un Américain chercheur de trésors. Ces pièces ont
fait l’objet d’une publication (et d’une traduction pour les textes en
anglais) aux Éditions de l’Herne. Les pièces de l’ensemble sont les
suivantes :
- Un manuscrit d’une première version du début du texte, cahier
registre noir. 56 p. numérotées. Nombreux passages biffés,
corrections. Plusieurs campagnes de rédaction avec des encres
différentes.
- La dactylographie d’un texte anglais, avec corrections manuscrites,
commençant par
« He never stayed on one island more than a
month or two »
, où il est question d’une villa d’un Anglais à Skiathos.
C’est la traduction d’une nouvelle parue dans le recueil
L’Orage
(L’Herne 2005, p. 144). Les textes remontent à 1935-1969.
- Un texte manuscrit intitulé « The Ballad of Billy Joe ». 5 ff. Peut-être
y a-t-il un rapport entre ces pages et le court-métrage
Ballad for
Billy the kid
tourné par Jean Seberg en 1974.
l’anglais :
« Look, Ma, no hands ! »
à assortir de
« R’garde, m’man,
j’suis un dur ! »
(p. 78) ou l’expression «
it’s bad for business
» à
assortir de
« c’est mauvais pour les affaires »
(p. 82). Quelques
feuillets recomposés avec collages de passages dactylographiés.
- Le manuscrit corrigé de la version anglaise, en deux états, avec
nombreux feuillets dactylographiés corrigés. 651 ff.
On joint
quelques chemises d’origine conservées.
Bibliographie :
R. Gary,
Œuvres
, Pléiade, II, notice p. 1498-1500. D. Bona,
Romain
Gary
, p. 279-288.
Lectures de Romain Gary
, p. 145.
Petite déchirure en tête des feuillets du jeu d’épreuves et taches de
colle.
On joint :
- Un jeu de photocopies de feuillets.
- La coupure de presse d’un article de Thierry Maulnier (
Le Figaro
,
15 octobre 1969) relatif à la découverte de la cité d’Akrotiri à Santorin.
S’agit-il d’un matériau de travail pour le roman ?
2.
The Jaded.
Ensemble de documents manuscrits et dactylographiés relatifs
à un texte inédit rédigé en anglais,
The Jaded
(« Le Désabusé »)
comprenant :
- Un manuscrit (registre noir) : 41 p. Date de janvier 1968 à la
première page.
- 5 ff. manuscrits (numérotés 41-47).
- Une dactylographie : 37 ff.
3.
Le Charlatan.
Important ensemble sur ce roman inachevé qui est resté inédit. Le
chapitre I commence ainsi :
« Celui qui ne s’appelait pas Slavita,
celui qui ne s’appelait pas von Kramm, Cortez, Mavraéon, Largo,
Subsitz et vingt autres noms sous lesquels il était brusquement
apparu à la surface de l’histoire telle qu’elle est guettée par les
polices et les services de renseignements, marchait en sifflotant
sur la plage du Petit Pot rendue célèbre jadis par le massacre
des chevaux légers polonais que Napoléon avait envoyés sous
les ordres de Dombrowski pour mater la révolte des esclaves
haïtiens ».
L’ensemble comprend :
- Une version dactylographiée avec corrections manuscrites, 170 ff.
- Des parties du texte dactylographié (photocopies), 127 ff.
- 31 ff. manuscrits (avec 31 feuillets photocopiés).
- Des notes manuscrites sur des personnages, 2 ff.
- 7 p. manuscrites, de brouillons, dans 2 cahiers-registres noirs.
- Une version dactylographiée avec corrections manuscrites (en
anglais), 37 ff.
On joint
:
- 5 articles de presse découpés.
- 3 chemises et 1 enveloppe d’origine.
Bibliographie :
R. Gary,
L’Orage
, L’Herne, trad. B. Vierne, préf. E. Neuhoff, 2005.
2. Traces de colle sur le premier plat du registre noir. Les feuillets
volants ont des bandes d’insolation en marge. Le premier feuillet de
la dactylographie est taché et endommagé.
439