47. CICÉRON
Les Epistres familiaires de Marc Tulle Cicero...,
Nouvellement traduictes de Latin en Françoys, par
Estienne Dolet
Paris, Guillaume Thibout, 1554
TRADUCTION PAR ÉTIENNE DOLET DE SON
AUTEUR FÉTICHE
In-8 (115 x 78mm). Initiales, bandeaux et culs-de-lampe gravés
sur bois
COLLATION : a-z
8
A-P
8
(P8 blanc) : 304 feuillets, A1r-P7v
paginés 1-303, soit 608 pages
CONTENU : a1r titre, a2r
épistre au lecteur
, a2v
Livre premier
,
e2v
Livre second
, h6r
Livre troysiesme
, m4v
Quatriesme livre
,
p5v
Cinquiesme livre
, s7v
Sixiesme livre
, y5v
Septiesme livre
,
C6r
épistre au lecteur
, C8r
Neufiesme livre
, G4v
Dixiesme livre
,
I5r
Unziesme livre
, L3r
Douziesme livre
, N2r
Treziesme livre
,
N7v
Quatorziesme livre
, O4v
Quinziesme livre
, P1v
Seziesme
livre
, P7v colophon
RELIURE SIGNÉE DE DURU. Maroquin rouge, décor doré,
fleurons au centre des plats et aux angles, filets à froid en
encadrement, dos à nerfs orné, tranches dorées sur marbrure
RARETÉ : USTC ne recense que deux exemplaires de cette
édition, mais avec le nom de Maurice Ménier sur la page de titre :
Bischöfliche Gurker Mensalbibliothek (Autriche) et Maredsous
(Belgique). La collation et le colophon sont identiques ; depuis
1977 : rien sur RBH et ABPC
Cette édition fut sans doute partagée entre
l’imprimeur Maurice Ménier et l’éditeur Guillaume
Thibout. On ne recense que deux exemplaires à la
date de 1554, mais avec une page de titre au nom de
Ménier. Longeon quant à lui ne décrit qu’un seul
exemplaire, de l’édition de 1559, conservé à Madrid :
la page de titre est au nom de Menier ; la collation est
également identique. La présente variante, au nom de
Thibout, semble donc demeurée inconnue.
RÉFÉRENCE : USTC 76132 (pour l’édition Ménier) — pas
dans Brunet — Longeon 172 (pour l’édition de 1559) — pas dans
Copley Christie
1 000 - 1 500 €
110