Background Image
Previous Page  74 / 476 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 74 / 476 Next Page
Page Background

20

CERVANTES, Miguel de.

El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha.

Lisboa, Pedro Crasbeeck

[sic],

1605.

Petit in-8 de (12), 448 et (4) ff. de table : maroquin lavallière, dos à nerfs orné, triple filet doré

encadrant les plats, coupes et bordures intérieures décorées, tranches dorées

(reliure de la fin du XVII

e

ou du début du XVIII

e

siècle).

TROISIÈME ÉDITION DE LA PREMIÈRE PARTIE DU

QUICHOTTE

PUBLIÉE À LISBONNE EN ESPAGNOL :

ELLE A PARU L’ANNÉE MÊME DE L’ÉDITION ORIGINALE.

Le titre est orné de deux petits bois gravés représentant des soldats en armure portant une lance :

l’un à cheval, l’autre à pied.

Au début de l’année, l’édition originale de

Don Quichotte

(Madrid, Juan de la Cuesta, janvier 1605)

arrivait au Portugal précédée d’une réputation formidable. Devinant le profit qu’ils pouvaient tirer

d’un tel succès éditorial, les imprimeurs-libraires de Lisbonne se pressèrent pour obtenir

de l’Inquisition une approbation et un permis d’imprimer.

Dès le mois de février, prenant de vitesse ses concurrents, Jorge Rodriguez sortit de ses presses

la première édition lusitanienne du

Quichotte

, une contrefaçon au format in-quarto comportant de

nombreuses fautes typographiques. Un mois plus tard, Pedro Craesbeeck donnait sa propre édition

du chef-d’œuvre de Cervantès, dans le format in-octavo : il y corrigea les fautes de Jorge Rodriguez,

mais en ajouta d’autres de son cru...

Imprimés de manière assez fruste sur un papier de qualité médiocre, ces volumes trahissent la hâte

qui a présidé à leur publication. Ils n’en sont pas moins précieux, car c’est par eux que le roman

de Cervantès a été répercuté aux quatre coins de la péninsule Ibérique, avant d’atteindre le reste

de l’Europe, via Bruxelles et Milan.

Cette édition est excessivement rare : Salvá et Ricardo Heredia ne la possédaient pas et le catalogue

de l’exposition de Francfort consacrée à

Don Quichotte

n’en recense que quatre exemplaires dans les

bibliothèques publiques (Madrid Biblioteca nacional, Barcelona Biblioteca de Catalunya,

Paris Bibliothèque nationale de France, Londres British Library) et six de l’édition Rodriguez.

Il existe deux émissions qui ne diffèrent entre elles que par la présence des 4 feuillets de table non

chiffrés : les exemplaires comportant la table sont les plus recherchés.

Ces feuillets, qui se trouvent bien dans le présent exemplaire, furent ajoutés au moment de la reliure,

c’est-à-dire environ un siècle après avoir été imprimés, témoignant d’un souci bibliophilique peu

ordinaire à cette date. Ils sont traversés par une petite galerie de ver qui date d’avant la reliure.