Previous Page  217 / 252 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 217 / 252 Next Page
Page Background

215

britannica - americana

Mais s’il avait su qu’il devait passer tout son temps à remplir des lettres,

il n’aurait pas laisser Robert prendre ce boulot. Il évoque une troisième

bombe, et indique des pages qu’il ne faudrait pas imprimer ; Knopf

doit être du même avis : après tout, ils veulent vendre des livres… Il

parle longuement encore de leur livre, esquissant des dialogues et

réponses à des lettres ou des conversations…

Puis il revient sur son voyage. L’Italie fabrique les meilleurs stylo-bille

au monde. Il est maintenant au lendemain de Pâques. La Vita va plutôt

Dolce. Les play-boys, qui accusent leur âge, sont venus de Rome

avec leurs mannequins, qui montrent les résultats de leur malnutrition.

Elaine et lui évitent la Dolce Vita. Ils viennent juste de se saouler : deux

aspirines et un bloody Mary… Ils vont prendre jeudi le bateau pour

Athènes, où ils séjourneront sur la plage à Vouliagmini… Il a été fait

étranger d’honneur de Positano. On lui a posé des questions pour

un magazine, demandant notamment ce que ça lui ferait d’avoir une

rue de Positano portant son nom ; il a répondu qu’il trouverait cela

flatteur mais ridicule…

STEINBECK JOHN

(1902-1968).

Signed autograph letter, signed « John », [Salerno] « Good

Friday » [20 April 1962], to Robert WALLSTON in New York ;

5 pages in-fol., on yellow ruled legal paper, envelope;

in English.

4 500 / 5 000 €

Long, literary letter to Robert Wallston in New York, addressed to

Robert “and Little Muddy” written the year Steinbeck won the Nobel

Prize in Literature.

Steinbeck writes “[...] arrived by boat from Capri [...] the whole family

is famished for Lotuses or is it Loti. Seems to be a good lotus crop

here complete with Bongo drums [...] Tonight [...] they are going to

bless the boats, the tourists and next year’s budget and maybe a little

will splash off on us. Robert, I thought, told you [...] never to show

unfinished mss [manuscripts] to an amateur. Everyone is a writer and

all will help. The less they know the more they will help [...].”

He gives an example of his attorney saying that he would not have

begun Steinbeck’s “Sea of Cortez” the way Steinbeck did. Steinbeck

writes in quotes his retort to his lawyer: “‘You stupid son of a bitch [...]

I don’t tell you how to try a case [...]”. He continues, “Your little

Queen of the May [...] hereafter known as G. M. [...] If she wanted

fiction she should have employed Dick Nixon’s ghost writer [...]”. He

continues to give advice and offers a retort that his correspondent

could say to “Dame G. M.” “Dahling - the most wonderful thing has

happened and it’s all due to your greatness. The Library of Congress

has asked for all those tapes and I have deposited them there [...]

They are now the property of the nation [...].” He goes on for a long

paragraph ending with the comment, “That is your speech [...] my

observation is [...] she hasn’t any idea what she said on those tapes

[...]”. He devises another speech for his correspondent to deliver to

the woman and moves onto a new paragraph. “Now that is your first

bomb. The second is a kind of mutual germ warfare. Little Muddy

can press the button on that”. He offers dialogue for Little Muddy to

say, “Complainingly with her little lower lip stuck out. ‘If I had known

I’d have to spend all my time filing letters I wouldn’t have let Robert

take this job [...]’”. Steinbeck continues, “Now, the third small bomb

I can drop. I will write you a terse letter on my letter head saying

[...] My first thought is that pp. 170-286 should not be printed [...] will

Knopf feel the same. After all, they want to sell books [...]”. The letter

he contrives continues for a full paragraph. He proceeds with more

examples of dialogue for possible letters or conversations identifying

three examples of what he calls, “Small arms fire.” He follows with a

paragraph he begins with, “Now - my last” and again offers a speech

for his correspondent to say regarding “‘Our book.’” Several paragraphs

follow containing alternative suggestions. On the fifth and last page

of his letter, he returns to the subject of Italy. “Italy makes the best

ball point pens in the world [...] Now it is the day after Easter [...] La

Vita got pretty Dolce. The gay Roman play boys came down with

their fashion models [...] The play boys now look their age and the

models re showing the results of their normal malnutrition. Elaine

and I avoided the Dolce Vita. We just got drunk and laid [...] Two

aspirins and a bloody Mary and we were pawing the earth again.

Next Thursday we are taking [a] ship [...] for Athens [...] I can neither

spell nor pronounce it. It is a cottage hotel on a beach 15 minutes

from Athens. We straggle from beach to beach. I have been made

an honorary Stranger of Positano [...] This morning on our breakfast

tray there was a list of 20 questions for a magazine. My favorite was

– ‘What would be your feeling if a street in Positano were named

for you?’ My answer was, ‘I would find it flattering but ridiculous’ [...]

it’s just as well we are leaving Thursday [...]”.

176