Previous Page  18 / 252 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 18 / 252 Next Page
Page Background

16

les collections aristophil

2 - A partir de la seconde moitié du X

e

siècle, le volume a rejoint

Canterbury où il fut augmenté de gloses en langue ango-saxonne

avec des caractéristiques du dialecte du Kent. Le manuscrit d’où

provient ce bi-feuillet pourrait être les deux volumes recensés dans

l’inventaire du XIIe siècle de Christ Church à Cantorbury sous l’entrée

“Aldelmus de laude uirginum” (James,

Ancient Libraries

, 1903, pp. 21,

nos. 47-48). Saint Dunstan, érudit et chroniqueur de la cour du roi

Edgar, collectionneur de livres et la force motrice derrière la réforme

des monastères anglais, fut nommé abbé de Glastonbury peu après

940, puis fut évêque de Worcester en 957 pour ensuite devenir

archevêque de Canterbury peu après. Pour Dunstan, la figure et les

écrits de saint Aldhelm occupaient une grande importance : Dunstan

fut un promoteur actif de son culte et joua un rôle dans la translation

des reliques de saint Aldhelm de Malmesbury à Canterbury. Le thème

traité dans l’ouvrage

De laude virginitatis

qui fait l’éloge aussi de la

réforme et bonne conduite monastique a très certainement aussi retenu

son attention. Enfin il semble peu probable qu’un ouvrage de cette

importance conservé dans les bibliothèques des deux diocèses que

Dunstan a fréquenté puisse lui avoir échappé. De par son ancienneté,

il est possible que l’on ait cru que le manuscrit remontait à l’époque

de saint Aldhelm, bénéficiant ainsi d’un statut de quasi-relique.

3 - Le manuscrit fut démembré au début du XIXe siècle, sans doute

à Brighton par un libraire nommé J. Bohn (R. Collins,

Anglo-Saxon

Vernacular MSS. in America,

1976, p. 34). S.W. Singer (1783-1858) a

fait l’acquisition en 1827 d’une poignée de feuillets : Bohn s’en servait

comme emballage ou reliure pour des livres imprimés. Singer a

présenté un feuillet à Sir Thomas Phillipps (1792-1872), qui fit l’acquisition

des autres feuillets Singer dans les ventes des collections de Richard

Heber en 1836 (lot 32), et de Guglielmo Libri en 1859 (lot 111). Phillipps

les fit relier sous la cote MS 8071, et vendu chez Sotheby’s 25 novembre

1969, lot 442, à Yale University, Beinecke, MS 401 + 401A. Les feuillets

conservés à Cambridge (Cambridge University library, MS Add. 3330)

furent également acquis auprès de J. Bohn et un feuillet provient de

chez W.V. Daniel. La Bodleian Library acquiert son premier feuillet en

1895, puis en 1942 et 1965 (MS Lat., th.d.24, fols.1-24 + Arch. A.f.131). Le

British Museum fit l’acquisition en 1841 d’un premier feuillet provenant

d’une couverture d’ouvrage du XVIIe siècle puis un autre ouvrage

imprimé couvert de manière semblable (Add. MS 50483K + 71687,

les couvertures des volumes suivants : Bornitius,

Emblemata ethico

politica

, Mainz, 1669, cote 637.d.23, and John Jones,

Our Saviour’s

Journey to the Gadarens

, 1615, cote C.123.a.29). Enfin on trouve un

feuillet à la Free Library de Philadelphie (J.F. Lewis collection, MS ET121)

avec la mention suivante : “Given to me by Mr R. Contan, Mar. 1855”.

En tout 38 feuillets sont conservés dans six bibliothèques (voir la

reconstitution proposée par Gwara, 

Aldhelmi,

 2001, pp. 87-90).

Le

bi-feuillet proposé ici est le seul connu encore en mains privées.

4 - Notre bi-feuillet fut acquis par Wilfred Merton (1888-1957) du

marchand Tregaskis, sans doute en 1921 (voir sa vignette ex-libris portant

la date de 1921 sur la contre-garde supérieure). Bernard Breslauer en

a fait l’acquisition lors de la succession de Merton (cat. 90, 1958, no.

3); vendu à H.P. Kraus (cf.

Rare Book Saga

, 1979, p. 210); Catalogues

H.P. Kraus cats. 88 (1958), no. 5, et 95 (1961), no. 3, vendu à Dr Peter

Ludwig (sa vignette ex-libris signée Hans Erni: Ludwig MS XI,5; une

seconde vignette ex-libris sur le recto de la première garde : “Irene

and Peter Ludwig. Aachen”); vente de la “Sammlung Ludwig” au J.

Paul Getty Museum, CA. en 1983; vendu chez Sotheby’s, 6 décembre

1988, lot 33; Collection Martin Schøyen MS 197.

bibliographie

E.A. Lowe, “Membra Disiecta”, in

Revue Bénédictine

 39 (1927), no.

89, pp. 191-192; H. Meritt, “Old English Aldhelm Glosses”, in

Modern

Language Notes

 66 (1952), pp. 553-554; N.R. Ker, 

Catalogue of

Manuscripts Containing Anglo-Saxon

 (1957), no. 12, pp. 10-11; H.

Meritt, “Old English Glosses, Mostly Drypoint”, 

Journal of English

and Germanic Philology

 55 (1961), p. 441; T.E. Marston, “The Earliest

Manuscript of St. Aldhelm’s De Laude Virginitatis”, 

Yale University

2 - By the second half of the tenth century the volume appears to

have reached Canterbury, where it received Anglo-Saxon glosses in

a Kentish dialect; and it may well be the two-volume “Aldelmus de

laude uirginum” in the late twelfth-century booklist of Christ Church,

Canterbury (James, 

Ancient Libraries

, 1903, pp. 21, nos. 47-48).

St. Dunstan, the royal court-scholar of King Edgar, book-collector

and the driving force behind the reform of the English monasteries,

held office as the abbot of Glastonbury soon after 940, the bishop of

Worcester in 957, and was translated soon after to the archbishopric

of Canterbury. St. Aldhelm was of great interest to him: he was an

active promoter of his cult and translated his relics from Malmesbury

to Canterbury, and the present text with its focus on correct monastic

behaviour must have commanded his attention. It seems unlikely that

a book in either of his two dioceses, so in accord with his own aims,

should have escaped his attention, and its obvious antiquity may have

suggested it to be a relic of St. Aldhelm himself.

3 - The manuscript was broken up in the early nineteenth century, most

probably in Brighton by a bookseller named J. Bohn (R. Collins,

Anglo-

Saxon Vernacular MSS. in America

, 1976, p. 34). S.W. Singer (1783-

1858) bought a clutch of leaves there in 1827 from Bohn, who was

using them as wrappers for printed books. Singer presented one to

Sir Thomas Phillipps (1792-1872), who acquired the remnant ones in

Singer’s possession at the sales of the collections of Richard Heber

in 1836 (lot 32), and Guglielmo Libri in 1859 (lot 111). He had this bound

up to form his MS 8071, sold at Sotheby’s 25 November 1969, lot

442, to Yale, now Beinecke, MS 401 + 401A). The leaves in Cambridge

University library (MS Add. 3330) were obtained from Bohn and one

W.V. Daniel. The Bodleian acquired their first leaf in 1895, adding to

this in 1942 and 1965 (MS Lat., th.d.24, fols.1-24 + Arch. A.f.131). The

British Museum acquired their first leaf as the limp vellum wrapping

of a seventeenth-century printed book purchased in 1841, and later

added another also recovered from a similar binding (Add. MS 50483K

+ 71687, from Bornitius,

Emblemata ethico politica,

Mainz, 1669, the

printed volume now 637.d.23, and John Jones,

Our Saviour’s Journey

to the Gadarens

, 1615, printed volume now C.123.a.29). Another is now

in the Free Library of Philadelphia (J.F. Lewis collection, MS ET121)

inscribed “Given to me by Mr R. Contan, Mar. 1855”.

Altogether 38 leaves survive in six different libraries (see reconstruction

in Gwara,

Aldhelmi

, 2001, pp. 87-90).

The bifolium here is the only

recorded part of the manuscript still in private hands.

The present bifolium was bought by Wilfred Merton (1888-1957) from

Tregaskis, probably in 1921 (his book-label with date 1921 on upper

pastedown and on protective folder). Bernard Breslauer acquired it

from Merton’s estate (cat. 90, 1958, no.3); sold to H.P. Kraus (cf.

Rare

Book Saga,

1979, p.210); his cats.88 (1958), no.5, and 95 (1961), no.3, to

Dr Peter Ludwig (his bookplate by Hans Erni: Ludwig MS XI,5; a second

booplate on recto of first flyleaf : “Irene and Peter Ludwig. Aachen”);

sold with the Sammlung Ludwig to the J. Paul Getty Museum, CA.,

in 1983; sold at Sotheby’s, 6 December 1988, lot 33; Martin Schøyen

Collection MS 197.

bibliography

E.A. Lowe, “Membra Disiecta”, in

Revue Bénédictine 

39 (1927), no.

89, pp. 191-192; H. Meritt, “Old English Aldhelm Glosses”, in

Modern

Language Notes

 66 (1952), pp. 553-554; N.R. Ker, 

Catalogue of

Manuscripts Containing Anglo-Saxon

 (1957), no. 12, pp. 10-11; H.

Meritt, “Old English Glosses, Mostly Drypoint”, 

Journal of English

and Germanic Philology

 55 (1961), p. 441; T.E. Marston, “The Earliest

Manuscript of St. Aldhelm’s De Laude Virginitatis”, 

Yale University

Library Gazette 

44 (1970), pp. 204-06; L. Goosens, 

The Old English

Glosses of MS.Brussels

, Royal Library, 1650 (1974), p. xiv and no.

9, p.19; R.L. Collins, 

Anglo-Saxon Vernacular Manuscripts in

America

 (1976), no.1b; N.R. Ker, “A Supplement to the Catalogue of

Manuscripts”,

Anglo-Saxon England

5 (1976), no.12, p.122; W. Cahn and

J. Marrow, « Medieval and Renaissance Manuscripts at Yale », 

Yale

University Library Gazette

 52 (1978), no. 3, pp. 178-9; H. Gneuss, “A