![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0240.jpg)
les collections aristophil
238
732
VERLAINE PAUL (1844-1896)
Lettre autographe signée à
sa femme illustrée d’un dessin original
[Londres], 5 septembre 1872. 2 pages in-12. (Quelques
tâches et déchirure centrales sans affectation de texte).
40 000 / 50 000 €
Extraordinaire document. Précieuse lettre comportant un superbe
dessin original de Verlaine se représentant avec Arthur Rimbaud
à Londres.
Au recto, la lettre comporte les trois premières strophes de
Birds
in the night
, poème écrit à Bruxelles et à Londres en septembre
et octobre 1872. Le poème, qui comprendra 21 strophes, paraîtra
dans l’édition originale de
Romances sans paroles
(p. 33). Dans le
manuscrit figurent de nombreux points d’exclamation, qui ne figu-
reront pas dans l’édition, ainsi qu’une variante du dernier vers qui
se termine par un « lamentable homme, devenu le moins heureux
homme. » Ces trois strophes datées de Bruxelles, le 5 septembre
1872, furent envoyées par Verlaine à Mathilde, « À celle qui est restée
en France », surmontées du titre
Romances sans paroles
, elles sont
accompagnées de l’exergue : « Elle est si jeune ! » Choderlos de
Laclos (Les Liaisons dangereuses) et de ces quelques lignes : « une
autre fois, je t’enverrais des impressions de Belgique / quel aimable
pays, en comparaison de ce nid de canard appelé London ». Il lui
demande alors de retourner la lettre pour qu’elle puisse découvrir
un dessin le représentant à Londres avec Arthur Rimbaud, tous deux
se faisant cirer les chaussures, légendé :
Aspect de Cannon Street
à 10 o’clock of morning
.
Verlaine et Rimbaud s’étaient embarqués à Ostende pour Londres le
7 septembre. On peu présumer par cette lettre envoyée de Londres,
que toute la suite du poème fut composée et que le dessin date des
premiers jours du séjour en Angleterre, qui durera jusqu’à la fuite
de Verlaine pour Namur le 3 avril 1873. Cette lettre présente au recto
Birds in the night
, poème composé de 21 strophes, qui paraîtra dans
l’édition originale des
Romances sans paroles
(1874). Il comporte ici
des variantes par rapport à la version définitive.
Document exceptionnel.
provenance
Pierre Bergé, 31/05/2005