Previous Page  102 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 102 / 128 Next Page
Page Background

100

том, как чистят картину – чесноком и толченой смолой, - как

старый лак обращается в пыль, как под фланелевой тряпкой,

смоченной скипидаром, исчезает грубая, черная тень и вот

расцветает баснословная красота – голубые холмы, излучистая

восковая тропинка, маленькие пилигримы…» (294). Аналогичным

образом в «Подвиге» можно обнаружить эпизод, который можно

рассматривать как восходящий к будущей «Камере обскуре»:

«Страннаявещь, - сказалДарвин, выходякак-товместесМартыном

из маленького кембриджского кинематографа, - странная вещь:

ведь все это плохо, и вульгарно, и не очень вероятно, - а все-

таки чем-то волнуют эти ветреные виды, роковая дама на яхте,

оборванный мужлан, глотающий слезы…» (158). Этот обрывок

разговора очень напоминает фальшивый мир героев «Камеры

обскуры», похожий на лубочные картинки, а также нравственные

метания Кречмара, сознающего «тот легкий налет гнусности,

который осел на его жизнь» (334).

По наблюдению А.А. Долинина «если “Подвиг” был романом

о духовной зрячести, то “Камера обскура” – роман о слепоте;

если писатель замышлял “Подвиг” грандиозным по размеру и

оптимизму, то “Камера обскура”, как подсказывает само заглавие,

– пожалуй, самый камерный и черный из набоковских романов;

если главная тема “Подвига” – героический путь в бессмертие,

то главная тема “Камеры обскуры” – позорный путь в смерть»

(Долинин 2000: 28-29). Мотив «пути» является одним из ключевых

общих мотивов «Подвига» и «Камеры обскуры». В обоих

текстах повторение данного мотива выполняет конструктивную

функцию – реорганизация его связана с развертыванием фабулы

(хотя, безусловно, в «Подвиге» данная парадигма занимает,

пожалуй, центральное место и предстает в качестве главной

движущей силы). В «Камере обскуре» же эксплицитное и

имплицитное введение мотива «пути» представляется одной из

сюжетообразующих репрезентативных текстовых составляющих.

Тем не менее, общность обозначенного мотива при взгляде на

оба романа эксплицируется в контрастном противопоставлении

одного «пути» другому. Если путь Мартына – это дорога вперед,

(пусть заведомо тупиковый, но в нравственном отношении это

путь наверх, к свету), то дорога судьбы Кречмара устремлена

вниз и заканчивается обрывом. Пути обоих героев заканчиваются

«открыто» - в «Подвиге» это распахнутая калитка, которая

свидетельствует о метафорическом возвращении и бессмертности

души героя; тогда как в «Камере обскуре» за открытой дверью

(повторяющейся дважды в последней мизансцене) остается «не

таинственная бесконечная тропинка, а лестница, уходящая вниз,

“в бездну”» (Долинин 2000: 36).

Целый ряд конкретно-текстуальных соответствий выявляется

при сравнении двух романов на уровне лексики. Так, например,

сопоставляя героинь «Подвига» и «Камеры обскуры» можно

обнаружить схожие черты в их внешности – обе девушки

невысокого роста, стройные, темноволосые и темноглазые, с

ямочками на щеках (ср. описание Сони: «к ее тускло-темным,

слегкараскосымглазамстранношлиямкинабледныхщеках»(146);

ср. описание Магды: «медленное погасание этих продолговатых

глаз, словно постепенно темнеющие слои света» (294), «она

повернулась в профиль, - щека была с ямочкой» (354). Кроме

того, характерным признаком Сони Зилановой, в соответствии с

толкованием ее фамилии, отсылающем к сказочному прототипу -

образу белой змеи, является виляющая, «змеиная» походка (см.:

Долинин, Утгоф 2000: 719). Магда, в свою очередь, не один раз

сравнивается с ящерицей, змеей или гадюкой (ср.: «Магда лежала

изогнутая и неподвижная, как ящерица» (287); «А все-таки в ней

есть что-то от гадюки» (327); «Магда медленно вытягивалась

кверху, как разворачивающаяся змея» (342); «Магда целует

Горна, трепеща жалом, извиваясь среди открытых сундуков»

(389). Также можно обнаружить созвучие и в манере речи обеих

героинь - «в ее <Сони. – Е.К.> торопливом говоре проходил

подземной струей смех, увлажняя снизу слова, и вдруг проворно

вырывался наружу» (175); ср.: «легкая вульгарность, берлинский

перелив ее <Магды. – Е.К.> речи, ахи и смешки перенимали

особое очарование у звучности ее голоса, у блеска белозубого

рта, - и, смеясь, она сладко жмурилась» (273).

В «Подвиге» есть эпизод, когда Мартын, впервые приехав в

Лондон и будучи должен отправиться на ночлег к Зилановым,

решает провести ночь с незнакомкой, что представлялось ему

в мечтах романтичным приключением. Вечером он ходит по

улицам, вглядываясь в лица прохожих, «он встречал, обгонял

женщин, оборачивался, - но чем красивее было лицо, тем труднее

было решиться» (133-134). В этом слышна перекличка с первыми

неудачными попытками Кречмара заговорить и познакомиться с

Магдой - см. встречу Магды и Кречмара в кинематографе: «На

лицо ее Кречмар смотрел прямо с каким-то испугом. Прелестное,

мучительно прелестное лицо» (256). Позже Магда сама первая

подходит к Кречмару на улице, видя его нерешительность, и

заговаривает с ним: «По окончании последнего сеанса, Магда

вышла, раскрывая зонтик. «Стоит», - отметила она про себя

и перешла к нему, на ту сторону. <…> Сердце у него билось в

гортани, не хватало воздуха, пересохли губы. <…> «Началось,

- подумал Кречмар, - безумие началось». «Вы совершенно

мокрый», - сказала она с улыбкой; он взял из ее руки зонтик, и она

еще теснее прижалась к нему, и сверху барабанило счастие» (271-

272). Схожим образом останавливается на улице рядом с героем

и незнакомка Мартына, ср.: «Рядом с ним остановилась женщина

под зонтиком. <…> Она повернула лицо, улыбнулась и, выпучив

губы, издала маленький звук вроде удлиненного «у». Мартын

увидел, как в ее глазах бегут огни, переливы, блеск дождя, и

хриплым шепотом пожелал ей доброго вечера» (134). Обе сцены

происходят сырым вечером, при оживленном движении на улице

– см. описание города в «Подвиге»: «Но как улицы туманны, как

многолюдны, как трудно найти… <…> темный маслянистый

воздух, мокрый плащ полицейского, шлепающие звуки. <…>

Громадные автобусы яростно и тяжело разбрызгивали озера

на асфальте; световые рекламы взбегали и рассыпались по

фронтонам багровых домов» (133). Ср. место встречи и знакомства

Кречмара и Магды: «Через улицу горела красными лампочками

вывеска маленького кинематографа, обливая сладким малиновым

отблеском снег. <…> Кречмар вышел и вступил в малиновую

лужу, - снег таял, ночь была сырая, с теплым ветром. <…> шел

дождь, блестел красный асфальт» (259-260).

Продолжая топографию «Камеры обскуры» и «Подвига»,

можно заметить сходство описания курортных мест. Герои

«Камеры обскуры», живя на Адриатическом курорте Сольфи

«поднимались кремнистой тропой между желтых кустов утесника

и дрока. Небольшая, но за крупные деньги нанятая вилла белела

как сахарная сквозь черноту кипарисов» (304). В «Подвиге»

подобным образом описаны прогулки Мартына, отдыхающего

в Крыму: «Вечером поднимались узкими кипарисовыми

коридорами в Адреиз, и большая нелепая дача со многими

лесенками, переходами, галереями <…> уже была пронизана

желтым керосиновым светом» (109). (Кстати, сам французский

курорт Сольфи отсылает к пляжам в Биаррице, куда Мартын

ездил в детстве.) Дороги в Швейцарии, по которым бродит Мартын

зеркально отображаются в описании французской дороги, где

Кречмар попадает в аварию - в «Подвиге» «дорога была светлая,

излучистая; справа поднималась скалистая стена с цветущими

колючими кустами в трещинах, слева был обрыв, долина, где

серповидной пеной, уступами, бежала вода» (128), тогда как в