Previous Page  42 / 360 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 42 / 360 Next Page
Page Background

40

Al Magnifico et rarissimo Pietro Aretino

22

GAMBARA (Veronica).

Lettre adressée à l’Arétin.

Correggio, 24 août 1533.

Lettre autographe signée “Veronica Gambara C.D.C.” [contessa di Correggio], en italien, ½ page in-folio, trace

de cachet et adresse au verso : “Al Magnifico et rarissimo / il Sig. Pietro Aretino / Vinegia.”

De poète à poète : précieuse lettre autographe de Veronica Gambara adressée à l’Arétin.

S’io non conoscessi la cortesia vostra, virtuosissimo Signor Pietro moi honorando esser grandissima non haveria

scritto questa mia, essendo stata tanto tempo ch’io non ho fatto tal officio : et massime non havendo io dato

riposta alla vostra, il che non è però stato causato da poco amore, ma sol’ p

[er]

esser il suggetto di quella idioso da

parlarne. V.S. è savia, però sopra esso non m’estenderò più oltra, restami solo raccordare a V.S. che tanto son sua,

et tanto desiderosa farli serv

[i]

tio, quanto quella è superiore di virtù à tutti gli altri huomini. La prego a tener

memoria di me et quanto più posso mi raccomando.

Da Coreggio alli XXIII di Agosto M.D.XXXIII.

De le vostre Divine virtù affetionatissima.

Veronica Gambara C

[ontessa]

D

[i]

C

[orreggio].”

“Veronica Gambara (1485-1550) est une des premières femmes poétesses de la littérature italienne. […] En

1509, elle épouse Gilbert X, seigneur de Corregio, qu’elle défendra avec succès contre les ambitions territoriales

de Galeotto Pico en 1538. De là, elle maintient d’importantes relations avec les lettrés de son temps : avec Pietro

Bembo, qu’elle connaît depuis 1503, avec Vittoria Colonna, Francesco Molza, l’Arétin et d’autres. Ce dernier,

dans un

Pronostico

de 1534, l’appelle “courtisane couronnée” […]. Bembo, auquel Veronica, le prenant pour

modèle de style, adresse certains de ses poèmes, la tient d’ailleurs en très grande estime” (Massimo Danzi).