Background Image
Previous Page  441 / 476 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 441 / 476 Next Page
Page Background

Le “passeur” français.

Traducteur et proche de Pessoa, Pierre Hourcade avait publié dès 1931 une étude sur l'écrivain

lusitanien, suivie en 1933 de la première traduction française, dans les

Cahiers du Sud

, de cinq

poèmes : trois de l'hétéronyme Alberto Caeiro, un par l'hétéronyme Álvaro de Campos et un de

l'orthonyme auteur de

Mensagem

. Le volume fut vraisemblablement offert en remerciement de cette

première présentation de Pessoa au public français.

Dos passé, coiffes et coins légèrement frottés.

P. Quillier in

Pessoa, Œuvres poétiques

, Bibliothèque de la Pléiade, pp. 1956-1976.

8 000 / 12 000 €