36
les collections aristophil
A Letter from Lord Charles Wellesley
[« Une lettre de Lord Charles
Wellesley »]. C’est le plus long texte, occupant la moitié du manuscrit
(environ 2200 mots). Son auteur (fictif), le fils du Duc de Wellington,
était un héros récurrent des histoires de
Glass Town
, homme d’action
pragmatique, tout le contraire de son frère le Marquis de Douro. Il
fait le récit d’un incident mystérieux dont il a été le témoin. Une nuit,
dans le jardin de son palais, alors qu’il regardait les étoiles, il entend
un hurlement, et aperçoit sur le canal un bateau où sont assis quatre
hommes, et une forme blanche qui se débat, qu’il finit par reconnaître
comme la fillette Caroline Krista, alors qu’elle est tuée d’un coup de
poignard. Il se précipite, mais est capturé par le meurtrier, nommé
T_e. Prisonnier dans la maison de son ravisseur, il réussit à s’enfuir.
Une semaine plus tard, Lord Wellesley veut se venger ; il se cache
dans la chambre de son ennemi, et à minuit, recouvert d’un drap, se
présente à T_e comme le fantôme de Charles Wellesley envoyé par
pour expédier T_e au royaume des morts. Effrayant par cette vision,
T_e sombre dans une crise de folie, voyant les rideaux de son lit brûler ;
cette scène, décrite avec une grande force, annonce, plus de quinze
ans avant, la scène de la folie de Bertha Rochester dans Jane Eyre.
The Midnight Song
[Chant de minuit].
L’auteur est ici le Marquis
de Douro, le frère de Lord Charles ; il est l’archétype du héros byronien
et servira de modèle au futur M
r
Rochester, le héros de
Jane Eyre
.
Son poème est un chant mélancolique, au cours d’une nuit d’été ;
il est allongé sur la terre, dans le silence… Il entend soudain, apportée
par le vent, une voix mystérieuse, implorante, plus douce qu’une
harpe céleste. Le poème continue par le chant plaintif et désespéré
de cette voix qui parle d’exil et qui maudit les cieux, espérant recevoir
des nouvelles de l’Angleterre dont elle a dû s’exiler et qu’elle ne peut
plus visiter qu’en rêve... Charlotte laisse planer le mystère.
Journal of a Frenchman
est le second épisode du
Journal d’un
Français,
commencé dans le précédent numéro du
Young Men’s
Magazine
. C’est l’histoire d’un jeune baron qui se réjouit de la mort
de son père tyrannique et de son nouveau titre de noblesse reçu
en héritage. L’action se déroule dans
Paris Glass Town,
le royaume
imaginaire de Branwell. Le Baron arrive à Paris, est présenté à la cour
et se rend à un bal organisé par la comtesse
Du Ouvert
. Tout n’est que
luxe, dans la description des mets, des vins, des tenues de soirée, des
préparatifs de dandy du jeune Baron pour son premier bal. Survient
à nouveau un cauchemar dans la veine du roman gothique, mais tout
se termine bien au milieu des tourbillons de la danse.
La rédaction des
Young Men’s Magazines
se situe vers la fin de la
première vague créatrice de Charlotte Brontë, entre août et septembre
1830. Cette phase créatrice prit fin soudainement en janvier 1831,
lorsqu’elle fut envoyée à la Roe Head School, l’exilant brusquement
du monde de
Glass Town
, et de sa complicité avec ses frère et sœurs.
provenance
Vente Sotheby’s Londres, 15 décembre 2011, n° 46.
À la mort de Charlotte Brontë en 1855, ses manuscrits furent légués
à son mari, le révérend Arthur Bell Nicholls, qui partit pour l’Irlande
en 1861. En 1895, Nicholls fut contacté par Clement Shorter, mandaté
par le collectionneur (et faussaire) Thomas James Wise, qui acheta
l’ensemble des manuscrits (pour £400 !), avant de les revendre
séparément ; ils sont actuellement conservés en quasi-totalité dans
des collections publiques au Royaume-Uni et aux États-Unis. Le
présent manuscrit n’ayant pas fait partie du reliquat de la collection
de Nicholls (vendu par Sotheby’s les 26 juillet 1907, 19 juin 1914 et le
15 décembre 1916), on peut penser qu’il faisait partie de l’ensemble
acheté en 1895 par Wise, qui faisait confectionner pour ses manuscrits
des chemises et étuis semblables à ceux de notre manuscrit.
bibliographie
Alexander, C.
A Bibliography of the Manuscripts of Charlotte Brontë.
Keighley, 1982. –
The EarlyWritings of Charlotte Brontë 1826-1832,
ed. C.
Alexander. Oxford, 1987. - Dalsimer, K. “The Young Charlotte Brontë”, in
The Journal of the History of Childhood and Youth,
Volume 3, 2010, pp.
317-339. – Gerin, W.
Charlotte Brontë: the Evolution of Genius
. Oxford, 1967
It was a world assembled from the material to hand: prints of Biblical
illustrations by John Martin hung in Haworth Parsonage, which formed
the basis of the towering cities of
Glass Town;
the geography of their
world was based on West Africa, about which they had read in the
life of Mungo Park; from the Arabian Nights they took the four near-
omnipotent Genii (one for each of the siblings) that hovered over the
world, intervening at will; the texture of the world and the adventures
of its inhabitants drew extensively on
Blackwood’s Magazine
, to
which their father subscribed.
By 1829 the two older children, Charlotte and Branwell, had increasingly
coherent literary ambitions and began to collaborate on written stories
set in their imagined kingdom. It was Branwell who first began an imitation
of their favourite periodical, initially called “Branwell’s Blackwood’s
Magazine” early in 1829, but after a few months he passed “editorship”
to his elder sister. Charlotte wrote six issues of “Blackwood’s Young
Men’s Magazine” from August to December 1829, and in August of
the following year she began a “second series”. Although the title was
changed slightly (becoming simply the “Young Men’s Magazine”) she was
careful to reassure her readers that it was the work of “the same eminent
authors”. The magazine contained travel narratives and adventures,
often in the form of letters from correspondents, longer narratives in
serial parts, poems, “Conversations” (modelled on Blackwood’s Noctes
Ambrosianae), and even advertisements and reviews of (fictional) books
and paintings. These various pieces were written by a host of imaginary
characters, and even have a fictional bookseller. This loving recreation
of the accoutrements of publication are an unmistakable indication of
the strength of Charlotte’s literary ambitions and formed just part of her
output: in the summer of 1830, just before she wrote the second series
of the Young Men’s Magazine, she wrote a “Catalogue of my books
with the periods of their completion” which totalled 22 volumes, all
written in little more than 12 months.
The Young Men’s Magazine
came
towards the end of Charlotte’s first creative outpouring. Although the
issues were “published” monthly, her habit of dating her manuscripts
means that we know all six were actually written over a period of less
than a month in August-September 1830. This stage of writing came to
an abrupt end in January 1831 when she was sent to obtain the formal
education that would make her fit to earn her own living at Roe Head
School, some 15 miles from Haworth.
“[A]n immense amount of manuscript, in an inconceivably small
space” was Mrs Gaskell’s comment when she saw Charlotte’s juvenilia.
Its minute size is the most extraordinary physical feature of this
manuscript, as it is of the other early works by Charlotte and her
siblings. The manuscript offered here contains more than 4000 words
crammed on to 19 pages (including the title page and half title) each of
which is no more than 35 x 61mm. It must have been extraordinarily
laborious work, especially as Charlotte’s desire to replicate a printed
magazine went so far as carefully printing out each individual letter.
The tiny scale of the manuscript reflects the miniature nature of its
subject, since Glass Town was originally populated by characters
based on Branwell’s toy soldiers, as well as its intimate nature – it
was produced to be shared only among the four Brontë children.
This imaginary world was intensely private and the miniature scale of
these works ensured that they were easily hidden and indeed could
only be read without a magnifying glass by the sharp eyes of a child.
A Letter from Lord Charles Wellesley
is the first piece and also the most
substantial, taking up about half the manuscript (about 2200 words). Its
author, the son of the Duke of Wellington, was a frequent hero of the
Glass Town stories, a practical man of action prone to understatement
and occasional cynicism, he was a deliberate contrast to his brother,
the Marquis of Douro. Here he report a “rather mysterious incident”
that begins when he was awoken in the night and, whilst admiring the
stars from his palace garden, hears a sudden shriek: I looked up &
beheld a boat softly floating down the canal: in it were seated 4 men
three rowed and the other appeared to be struggling with something
white but I could not perceive what till they drew nearer then I saw it
was that little girl Caroline Krista whom such a great stir has been made
about since the publication of your last magazine...