42
116 [LA BRUYÈRE (Jean de)]. Les Caractères de Theophraste traduits du grec. Avec les Caracteres ou les Moeurs de ce
siècle.
Paris, Estienne Michallet ; Bruxelles, Jean Léonard, 1688.
In-12, vélin souple à rabats, titre manuscrit au dos
(
Reliure de l’époque
)
.
300 / 400
Très rare édition imprimée à Bruxelles en petits caractères, faite sur un exemplaire de la première édition originale de
Paris non entièrement cartonné, car elle porte page
191
la version
d’en attendre tout
, au lieu de
n’en attendre rien
,
comme dans la première émission.
Les fautes indiquées par l’errata de Paris sont reproduites dans le texte.
« Outre les notes de l’auteur et sans les distinguer, Léonard a imprimé en manchettes des noms que La Bruyère avait
soit indiqué par des initiales ou des étoiles, soit défiguré » (Servois).
De la bibliothèque de la comtesse de Groesbeck, avec ex-libris manuscrit.
Titre manuscrit moderne sur le dos.
Tchemerzine, III, 794 a.
117 [LA BRUYÈRE (Jean de)]. Les Caracteres de Theophraste traduits du Grec, avec les Caracteres ou les Mœurs de
ce siècle. Sixième édition.
Lyon, Thomas Amaulry, 1693.
In-12, maroquin janséniste brun, dentelle intérieure,
tranches dorées sur marbrure (
Hardy
)
.
300 / 400
Rarissime réimpression lyonnaise de la sixième édition originale parisienne, dans laquelle
77
caractères étaient
publiés pour la première fois.
Cette édition lyonnaise donnée par Thomas Amaulry « est tellement rare, écrit Rochebilière, que M. Servois déclare
n’en avoir pu voir
aucun exemplaire
et qu’il ne la cite que d’après M. Destailleurs ».
Menus frottements à la reliure, un mors frotté.
Servois, n°6 – Rochebilière, n°627.
118 LA BRUYÈRE (Jean de). Les Caractères de Théophraste et de La Bruyère, avec des notes par M. Coste. Nouvelle
édition.
Paris, Hochereau et Panckoucke, 1765.
In-4, veau marbré, dos orné, tranches rouges (
Reliure de l’époque
)
.
150 / 200
Édition illustrée d’un portrait de La Bruyère gravé par
Cathelin
d’après
Saint-Jean
, d’une vignette de titre, trois
en-têtes et un cul-de-lampe dessinés par
Gravelot
et gravés par
Duclos
et
Le Bas
.
Ex-libris manuscrit en haut du faux-titre.
Minime accroc en tête, menus frottements à la reliure. Bel exemplaire néanmoins.
Cohen, 540.
119 [LA FAYETTE (Madame de)]. La Princesse de Clèves.
Paris, Claude Barbin, 1678.
4 tomes en un volume petit in-12,
vélin rigide à recouvrements, dos lisse muet (
Reliure moderne
)
.
400 / 500
Contrefaçon extrêmement rare, imprimée en petits caractères, sous la date de l’édition originale.
L’édition est mal décrite par Tchemerzine, qui ne l’avait pas vue ; la collation a été rectifiée par Lucien Scheler.
Restaurations anciennes dans les marges de plusieurs feuillets, travail de ver touchant le texte dans les troisième et
quatrième parties.
Tchemerzine, III, 840 a.
120 [LA FAYETTE (Madame de)]. [CHARNES (Jean Antoine de)]. Conversations sur la critique de la Princesse de
Clèves.
Paris, Barbin, 1679.
In-12, vélin ivoire souple (
Reliure ancienne
)
.
300 / 400
Édition originale.
Peu de temps après la publication du roman, parut anonymement, en septembre
1678
, les
Lettres à Madame la marquise
de *** sur le sujet de La Princesse de Clèves
, ouvrage défavorable à la Princesse de Clèves et attribuées à Valincourt.
Les partisans du roman de Mme de La Fayette ne laissèrent pas cette attaque sans réponse. En février
1679
, Barbin
donne des
Conversations sur la critique de La Princesse de Clèves
. A la différence des
Lettres de Valincour
, les
Conversations
sont un ouvrage polémique. Leur auteur veut tout justifier dans
La Princesse
, et tout discréditer de la
personne et des arguments de l’adversaire.
Gardes renouvelées.