Lot n° 26

EDITION ORIGINALE DE LA TRADUCTION DE FILLEAU DE SAINT-MARTIN [CERVANTES SAAVEDRA (Miguel de)]. HISTOIRE DE L'ADMIRABLE DON QUICHOTTE DE LA MANCHE. Paris, Claude Barbin, 1679-1678. Quatre tomes en quatre volumes in-12 (6 ff, 518 pp // 1 f, 523 pp (en...

Estimation : 2500 - 3000
Adjudication : 2400 €
Description
réalité 533) et 2 ff // 4 ff, 567 pp // 628 pp et 3 ff. ), plein veau fauve, dos à nerfs ornés, tranches rouges (Reliures de l’époque). Très bon exemplaire malgré quelques coins émoussés et des coiffes restaurées ; mors fendillés au tome 4. Première édition rarissime de la traduction de Filleau de Saint-Martin (pour les tomes 2, 3, 4 à la date de 1678 ; le premier daté de MDCLXXVIX (sic pour 1679) est en seconde édition. Cette curieuse date pour le premier tome n'est signalée nulle part ! Le tome V (absent ici) de la continuation n’est paru qu’en 1695 et serait dû à Robert Challes. Il se joint à l'édition de 1695 (cf l'exemplaire de la BNF). Palau, 52703 : Este nuevo texto no se sujeta con tanta fidelidad al original, pero resulta màs elegante y ameno. Los tomos primero y secundo se agotaron immediatemente y se reimprimieron con la fecha de 1678 al mismo tiempo que el tercero y cuarto... el éxito constante de esta edicion viene demostrado en las continuadas reimpresiones de su texto. Rius, 470 : si rara esta primera edicion de la traduccion de Sant-Martin ! Henrich, 246. A noter enfin, qu'en raison du succès de ce texte et de sa grande notoriété dès le dix-septième siècle, cette édition est restée anonyme !
Partager