Lot n° 164

[Le ROMAN de RENARD]. DOCTEUR EN MALICE, MAISTRE REGNARD, demonstrant les ruzes & cautelles …

Estimation : 3 000 - 4 000 EUR
Description
[Le ROMAN de RENARD]. DOCTEUR EN MALICE, MAISTRE REGNARD, demonstrant les ruzes & cautelles qu’il use envers les personnes. Histoire plaisante & recreative & non moins fructueuse. In-16, cuir de Russie fauve, triple filet, dos à 5 petits nerfs joliment orné, roulette intérieure, tranches dorées ( J. Mackenzie). Brunet, IV-1223 // Manque à Frère // Graesse, VI-82 // USTC, 49577. (96f.) / A-M8 / 74 x 103 mm. Première édition en lettres rondes, très rare, de la traduction française par Jean Tenessax de cet incontournable roman qui conte les tours et espiègleries de Maistre Regnard, rusé renard qui use, principalement contre le loup Isengrin, de malices et de fourberies qui sont devenues légendaires. La fable du renard et d’Isengrin était déjà connue en Provence au commencement du XIIIe siècle, mais l’origine en est plus ancienne encore puisqu’on trouve des poèmes latins sur cette fable qui furent composés dans le sud du duché de Flandres au milieu du XIIe siècle. La première édition française fut publiée en caractères gothiques, sans date, chez Philippe Le Noir qui ne commença à imprimer qu’à partir de 1521. Le traducteur Jean Tenessax s’y nomme au commencement de l’ouvrage. Suit peut-être une autre édition à Lyon chez Arnoullet en 1528 sans que nous en ayons trouvé trace, puis vient l’édition que nous présentons qui semble être la seconde édition et la première imprimée en caractères ronds. Le nom du traducteur n’y figure plus. Elle porte sur le titre la marque des imprimeurs et est ornée de 25 petites gravures sur bois, en réalité 13 gravures, dont 7 répétées. Ces gravures ne sont pas signées et sont d’une naïveté touchante. L’édition est très rare, l’USTC n’en recensant qu’un autre exemplaire, celui du Musée Condé à Chantilly. Reliure inégalement passée. Titre réparé dans la marge supérieure.
Partager