Lot n° 290

LIVRE D'HEURES À L'USAGE D'UTRECHT. Dans la traduction néerlandaise de Geert Grote Manuscrit, …

Estimation : 15 000 - 18 000 EUR
Adjudication : 21 088 €
Description
LIVRE D'HEURES À L'USAGE D'UTRECHT. Dans la traduction néerlandaise de Geert Grote Manuscrit, Région de IJssel (Zwolle ?), vers 1470-90. In-12, [186 ff.]; 140 x 100 mm (83 x 60 mm); 19 longues lignes à l'encre carbone sur parchemin, réglures à la mine de plomb; textualis libraria, une main pour l'ensemble de manuscrit; 5 initiales historiées et une initiale peinte sur 10 lignes avec encadrement, 22 lettres champies à antennes ornées de fleurs trilobées dorées, petites feuilles vertes libres et besants dorés, dorures à la feuille, lettrines rouges et bleues, bout-de-lignes (litanies), rubriques. Reliure postérieure du XIXe dans le goût du XVIIIe: plein veau marbré, dos à 5 nerfs ornés de caissons dorés, double filet d'encadrement sur les plats avec petits fers aux coins et chiffre « JV »(?) en lettres gothiques à couronne de marquis au centre, fermoirs en argent, roulette sur les coupes, tranches mouchetées de bleu, jaune et rouge; coins frottés avec petit manque à l'un d'eux, trace circulaire du fermoir au dos, chiffre gratté au plat inférieur (150 x 110 mm). Livres d'heures à l'usage d'Utrecht similaire dans l'iconographie au groupe des Sarijshandschriften de Zwolle. TEXTE - f.1-12: Calendrier: en néerlandais à l'usage d'Utrecht; noms des mois en latin et néerlandais; les sept fêtes du diocèse sont rubriqués: Pontiaen mr. (14 Janvier), Pancraes mr. (12 Mai), Odulf confessor (12 Juin), Lebuijn confessor (25 Juin and 12 Novembre), S. Martijns ?hessinghe (4 Juillet); Augustijn bisscop (28 Août) et Willibrord bisscop (7 Novembre). Les noms des saints sont parfois encore en latin. Le calendrier suit strictement l'usage d'Utrecht et ne présente pas les particularités des Sarijshanschriften relevées par L. Wierda dans son article de 1989 et sa thèse de 1995. - f.13r-50v: Getijden der Heilige Maagd: Heures de la vierge. Rubr. « Hier beghinnen die gethide van onser vrouwen. » - f.51r-74v: Getijden der Eeuwige Wijsheid: Heures de la sagesse éternelle de Henricus Suso. Rubr. « Hier beghint die prologus vander ewigher wijsheit » - f.75r-102v: Getijden van de Heilige Geest: Heures du saint esprit: Rubr. « Hier beghinnen die gethide vanden heilighen gheeste ». - f.103r-127v: Lange Getijden van het Heilige Kruis: Longues Heures de la croix: Rubr. « Hier beghinnen die langhe gethide vanden heiligehen cruis ». - f.128r-137r: Boetpsalmen: Psaumes pénitentiels - f.137r- 148r: Litanie: on retrouve les saints honorés à Utrecht: Boniface, Lebuin, Willibrord, Aldebert, Ludger, etc. - f.149r-186r: Vigilie: Office des morts. ICONOGRAPHIE Initiales peintes historiées: - f.13: Vierge à l'enfant (Madonna), encadrement de type 4a décrit par L. Wierda - f.51: Salvador Mundi, encadrement de type 3c - f.75: Annnonciation (Pinksteren), encadrement de type 6c - f.103: Homme de douleurs (Man van Smarten), encadrement de type 3e - f.128: Jugement dernier (Laasste Oordeel), encadrement de type 1b Les initiales historiées sont suivies d'une initiale peinte sur 10 lignes avec encadrements de type 3c et accompâgnées de 22 lettres champies à antennes ornées de fleurs trilobées, feuilles en forme de virgule vertes libres et besants (encadrement de type 3b selon L. Wierda; voir aussi les dessins répertoriés par L. Wierda, p.131-134, « pennerondjes », tekening 12, avec « kommavormig blaadje », tekening 25). Les différents sujets suivent le cycle iconographique classique répertorié par Wierda Livre d'Heures à l'usage d'Utrecht Nous remercions Laura Lebarbey pour la rédaction de cette notice. détail détail (p.70): la Vierge à l'enfant pour les Heures de la Vierge, le Salvador Mundi pour les heures de la Sagesse éternelle, l'Annonciation pour les Heures du Saint Esprit, l'Homme de douleurs pour les Heures de la Croix et le Jugement dernier pour les Psaumes pénitentiels. Le style des initiales historiés et des encadrements sont très proches du manuscrit conservé à Zwolle HCO: Coll. GAZ 57, identifié comme faisant partie des Sarijs-handischriften. La main du copiste semble également similaire à la notre. L'artiste du manuscrit diffère surtout dans le visage de la Vierge mais l'ensemble des compositions sont sur le même modèle. Les traits des différentes représentations du Christ dans notre manuscrit sont semblables à celui du Jugement dernier de Zwolle mais il y a quelque chose dans les yeux qui suggère une main différente. Deux autres manuscrits conservés à Leiden sont également proches: Leiden, UB: ms. LTK 298 (copiste différent mais même encadrement de type 3b) et LTK 299 (même composition pour la Vierge et les mêmes encadrements de type 4a et 3b). BIBLIOGRAPHIE Wierda, L., De Sarijs-handschriften, laatmiddeleeuwse handschriften uit de IJsselstreek. Zwolle, [1995]. - Georgette Epiney-Burgard, Gérard Grote, 1340-1384, et les débuts de la dévotion moderne, Wiesbaden, 1970. - Lydia S. Wierda, « Some Observations on the Importance of Texts for the Study of Illuminated Manuscripts » dans MASTERS AND MINIATURES. Proceedings of the Congr
Partager