Lot n° 97

GAUTIER (Judith). Poème de la Libellule. Trad. du japonais d’après la version littérale de M. …

Estimation : 2 000 - 3 000 EUR
Adjudication : Invendu
Description
GAUTIER (Judith). Poème de la Libellule. Trad. du japonais d’après la version littérale de M. Saionzi. Illustré par Yamamoto. Gravé et imprimé à Paris par Gillot, 79 rue Madame, s. d. (1885). In-4, demi-chagr. vert à grain long, n. r., couv. ill. et dos cons. (Rel. vers 1910). EDITION ORIGINALE de ce livre des plus typiques de l’art japonisant mis à la mode par Burty et les Goncourt, le titre et les grandes compositions hors texte sont imprimés en couleurs, les illustrations qui encadrent le texte de chacune des autres pages sont imprimées en différents tons, le tout reproduit par le nouveau procédé Gillot. Ces jolies poésies sont traduites par Judith Gautier, fille de la cantatrice Ernesta Grisi et de Théophile Gautier, elle épousa Cattulle-Mendès et fut aimée de Wagner. BEL ET PRECIEUX EXEMPLAIRE SUR JAPON, portant une très belle dédicace à Rémy de Gourmont. Au verso de la page de garde, que recouvre entièrement cette dédicace, l’auteur a écrit cet autre poème, non imprimé dans l’ouvrage : O! Coucou des bois Chante encore ! et qu’un mirage, Créé par ta voix, Sonne au bois de mon vieil âge L’ardent minuit d’autrefois !
Partager