Lot n° 92

PUCCINI (Giacomo). Lettre autographe signée, en italien, à Rosa Ader. Milan, 12 janvier 1922. 4 …

Estimation : 200 - 300 EUR
Adjudication : 1 375 €
Description
PUCCINI (Giacomo). Lettre autographe signée, en italien, à Rosa Ader. Milan, 12 janvier 1922. 4 pp. in-8, en-tête des éditions musicales G. Ricordi & c., enveloppe conservée. Belle lettre d'amour dans laquelle Giacomo Puccini évoque également son mécontentement à propos des répétitions de son opéra IL TABARRO à la Scala de Milan et à propos du retard pris par le livret de TURANDOT. « "Finalmente !", tu dirai mia dolce Rosa ! È un poco di tempo che non ti scrivevo – scusami. Ho avuto tanto cose noiose – ORA SONO QUI PER LE PROVE ALLA SCALA. SONO POCO CONTENTI DEGLI ARTISTI. Credo che la première sarà verso il 25 Gennaio. ma di sicuro non si sa ancora niente. Sono contento dei tuoi successi, brava Rose, lo meriti. Ho venduto la Torre Tagliata [propriété de Giacomo Puccini en bord de mer à Ansedonia, sur la commune d'Ortebello en Toscane] NIENTE ANCORA DEL LIBRETTO TURANDOT ! Sono molto seccato per questo. Tu andrai a St-Mortiz ? E dopo a Milano ? Sarà una grande gioia rivederti ma sarò infelice perché non potrò dedicarmi che poco a te – tu sai che ho qui tutti di mia famiglia ! Mai io potrò esser felice ! Vorrei poter fare per te tanto e invece è il contrario. Credi che questo è il mio pensiero che mi rende la vita molto triste ! NON OSO... DIRTI CHE TI AMO PERCHÉ CHI AMA DEVE ESSER TUTTO TUTTO PER LA PERSONA AMATA. Il mio amore per te, lo tengo stretto nel mio cuore ma è un vero tormento di averti con me, e se tu fossi vicina, io non potrei esser tuo come vorrei. Insomma lo stato di animo mio non è per niente tranquillo, SONO SEMPRE TURBATO PER TE, MIA DOLCE ROSE, CHE IO HO SEMPRE NEL PENSIERO, GIORNO E NOTTE ! Volevo scriverti giorno per giorno ma non ho potuto farlo per lo stato d'animo mio non buono e anche perché molto occupato e preoccupato. Perdonami. Tu mi dici che hai rilette le lettere mie vecchie... Io non ho le tue, che peccato – perché le ho distrutte – però a Torre del Lago [villa toscane de Giacomo Puccini, sur le lac de Massaciùccoli, entre Lucques et la mer] nascoste le prime che mi scrivesti ! E le ho lette anché io diverse volte. Dove vai adesso ? A Wien ? poi a St-Moritz ? Penserò per l'hotel, speriamo senza maus [souris en allemand] ! Mia adorata, ti mando tanti baci, tuo sempre... » LA SOPRANO ROSA ADER, DERNIERE PASSION AMOUREUSE DE GIACOMO PUCCINI. Leur liaison débuta au printemps 1921, après qu'elle eut chanté à Hambourg son opéra Suor Angelica. Il écrivit la partie du personnage de Liù dans Turandot en pensant à la voix de Rosa Ader. Ils avaient trente ans de différence, et ils se séparèrent à l'automne de 1923.
Partager