Lot n° 115

SAINT-EXUPÉRY Antoine de (1900-1944) — TAPUSCRIT original corrigé, Vol sur Arras [Pilote de guerre ; fin 1941] ; [2]-200 pages in-4 (27,4 x 21,6 cm), reliure bradel chagrin rouge, titre doré sur le plat sup. Vol Sur Arras / par Antoine de Saint...

Estimation : 5 000 - 6 000 €
Adjudication : 10 400 €
Description
Exupéry / manuscrit original /avec dédicace autographe (coins et dos frottés).
♦ Précieuse dactylographie originale de Pilote de guerre, intitulée Vol sur Arras.

Destiné à célébrer l’héroïsme de l’aviation française dans la guerre, ce livre a été publié à New York le 20 février 1942, en anglais sous le titre Flight to Arras, et en français sous le titre Pilote de guerre ; puis en France chez Gallimard, le 27 novembre 1942, d’abord censuré par les autorités allemandes d’occupation, mais interdit le 11 février 1943, et diffusé clandestinement par les mouvements de résistance. Le livre connut un grand retentissement aux États-Unis, dont Saint-Ex souhaitait l’engagement dans le conflit; il fut vivement attaqué en France par la presse collaborationniste. Ce dactylogramme, sur papier pelure américain filigrané Esleeck Fidelity Onion Skin, présente des ratures et corrections manuscrites à l’encre noire et au crayon ; un paragraphe entier a été remanié (p. 177-178). Au f. 21 apparaît la version non-expurgée de la fameuse phrase sur Hitler censurée à la demande de la Propagandastaffel par Gallimard : « Hitler qui a déclanché [sic] cette guerre démente ».

Ce tapuscrit est enrichi d’un bel envoi autographe signé à Nada de BRAGANCE («Plume d’Ange ») sur 2 pages au crayon noir: «Mon petit Plume d’Ange, j’ai bien besoin de te revoir. Je suis las. J’ai pris une charge bien lourde sur mes épaules. Et il n’est ni question de pouvoir vivre en paix en m’en débarrassant, ni de pouvoir respirer en l’assumant. Drôle de chose que la conscience. Évidemment il ne s’agit pas de vivre en mari-femme. Ça c’est pour moi impossible. Mais le reste est déjà tellement, tellement amer. Et puis voilà que mon petit livre va sortir. Et se préparent comme d’usage toutes les calomnies et jalousie. Tu vois ça d’ici, la pègre des faux Français de New York qui déjà remue. Je sens à mille signes fermenter le marais… Ah ! Plume d’Ange que je suis triste, écoeuré et las ! Voilà mon ours. Je n’en pense aucun bien – crois-le. Je l’ai écrit dans le désordre intérieur. Je n’ai pas réussi à dire ce que je voulais. Je te supplie de me câbler quand tu l’auras reçu et lu. Je t’appellerai immédiatement. Mais dis m’en déjà un mot par câble ! Si tu trouves ça affreux dis-le – je ne me connais aucune vanité. Je t’embrasse bien fort Plume d’Ange. Oui. Aussi… Antoine ». (Transcription dactyl. jointe). [Nada de BRAGANCE (1910-1946), femme d’un prince brésilien, fréquentait Saint-Exupéry durant son séjour new-yorkais. Le surnom de « Plume d’Ange » viendrait de ses cheveux ébouriffés.] La BnF conserve par ailleurs une dactylographie de Pilote de guerre offerte par Saint Exupéry à la musicienne Nadia Boulanger indiquant dans la dédicace qu’il lui offre « un des quatre manuscrits » (Œuvres complètes, II, Pléiade, 2009, p. 1317). Notre dactylographie s’apparente à celle de la BnF par le format, la composition d’ensemble et les corrections qui apportent des variantes par rapport au texte publié même si les deux versions restent très proches.


PROVENANCE
Nada de Bragance (envoi). Vente Drouot, 4 décembre 1991 (hors catalogue). Vente Christie’s Paris, 20 novembre 2007 (n° 96).
Partager