Lot n° 151

JOYCE James (1882-1941). L.A.S. « James Joyce », « Via della Sanità, Trieste [2 décembre …

Estimation : 2 500 - 3 000 EUR
Adjudication : 19 840 €
Description
JOYCE James (1882-1941). L.A.S. « James Joyce », « Via della Sanità, Trieste [2 décembre 1919], à Carlo LINATI ; 2 pages in-4 ; en italien.
Longue et intéressante lettre à son traducteur italien, sur ses œuvres et ses difficultés pour leur publication et leur diffusion.
[Carlo LINATI (1878-1949), écrivain et essayiste italien, et traducteur (Yeats, Synge, Dickens, etc.) fut sollicité par Joyce pour traduire Portrait of the Artist as a Young Man. I1 lui répondit qu'il pensait que sa pièce Exiles conviendrait sans doute mieux au public italien. Il traduisit finalement Araby, nouvelle des Dubliners, et un fragment d'Ulysses. C'est à lui que James Joyce envoya les épreuves de son fameux schéma d'Ulysses, afin de l'aider dans la compréhension de cette somme romanesque novatrice et profondément déroutante.]
Joyce remercie Linati de sa gentillesse, et le renvoie avec humour au Who's Who pour en savoir plus sur son compte. Il habite Trieste depuis 1904. Il explique que, pour la publication des Dubliners, il a dû se battre pendant dix ans. L'intégralité de la première édition à mille exemplaires a été brûlée à Dublin par escroquerie ; d'aucuns disent que c'était le fait de prêtres, d'autres d'ennemis, d'autres du vice-roi ou de son épouse, Lady Aberdeen. Le tout reste un mystère... Portrait of the Artist as a Young Man avait été refusé par la plupart des éditeurs londoniens. De plus, lorsque la courageuse revue The Egoist décida de le publier, pas une imprimerie dans tout le Royaume-Uni n'a pu être trouvée qui consente à l'imprimer. Cela fut fait aux États-Unis. Les feuilles furent envoyées à Londres et reliées là-bas... Son nouveau livre Ulysses allait paraître dans The Egoist. Même histoire (« medesima storia »). Les imprimeurs refusèrent encore. L'ouvrage parut en feuilleton dans la New York Little Review. À trois reprises, sa distribution par le service postal fut stoppée par l'intervention du gouvernement américain. Puis une action en justice fut lancée contre le livre... Exiles soulève un vent de contestation à Munich. Son agent à Berlin lui écrit que pour le moment rien ne peut être fait, et qu'il est plus judicieux d'attendre que l'opinion publique se calme. Il espère qu'il en sera de même en Italie... En Angleterre, on n'en parle même pas. La pièce était inscrite au programme de la Stage Society en même temps que The Way of the World de William Congreve, et La Ville Morte de Gabriele D'Annunzio (dans la traduction d'Arthur Symons) mais annulée ensuite, devant la protestation de Bernard Shaw qui trouvait la pièce obscène...
Lettres de James Joyce (éd. Stuart Gilbert, Gallimard, 1961, p. 148-150).
Partager