Lot n° 78
Sélection Bibliorare

[MANUSCRIT]. SCHAEFFER (Jacob Christian) — Mémoires sur les insectes par Schaeffer, traduits de l'allemand. S.l.n.d. [vers 1780].

Estimation : 3000 - 4000 €
Adjudication : 3 875 €
Description
3 tomes en un volume in-4 de 637 pp. au total (pagination multiple) et 47 pl., maroquin vert, double filet à froid, dos orné de même, titre doré, filets dorés sur les coupes, dentelle intérieure, tranches dorées (Reliure de l'époque).
Somptueux manuscrit calligraphié, réglé à l'encre rouge et orné d'élégants fleurons, culs-de-lampe et jeux de plumes manuscrits. Ses qualités esthétiques se doublent d'une parfaite lisibilité.
Il s'agit d'une traduction française inédite des Abhandlungen von Insecten du naturaliste allemand Jacob Christian Schaeffer (1718-1790), recueil de dissertations entomologiques publié à Ratisbonne de 1764 à 1779 (3 vol. in-4 avec 48 pl. col.). Une partie des articles recueillis dans l'ouvrage allemand avaient d'abord paru séparément entre 1753 et 1764.
Cette traduction est illustrée de 47 planches gravées finement coloriées à l'époque provenant de l'édition allemande, exécutées sur cuivre par J. M. et J. G. Fridrich, Eisenmann et Schaur d'après J. G. Beez, J. F. Franck et Loibel. Ces planches ont été soigneusement remontées aux dimensions du volume et enrichies de légendes manuscrites en français.
Dans le présent manuscrit, le premier tome traite de la sangsue-limace, de la chenille de la joubarbe, des scarabées à cornes, des polypes (alors considérés comme des insectes) provenant des environs de Ratisbonne ; il est aussi question de la guêpe du bois, de la mouche de printemps, du scarabée à antennes couronnées, des scolopendres, etc. Dans le deuxième tome, on trouve des dissertations sur l'abeille maçonne, les prétendus vers des dents, la mouche sellée et la fausse demoiselle. Le troisième tome, enfin, étudie l'éphémère, la chenille de la mousse des pierres, la chrysomèle du peuplier, les chenilles du genêt, le scarabée baveux, la mouche à scie du sapin, le charançon à losange, l'abeille à antennes élastiques, etc.
Trois chapitres appartenant au deuxième tome dans l'édition allemande ont été transférés dans le premier tome de la traduction. D'autre part, la dissertation sur la noctuelle hermaphrodite (Eulenzwitter) et la planche qui l'illustre n'ont pas été retenues dans la traduction.
Superbe volume, d'une grande fraîcheur, établi et relié en maroquin vert de l'époque pour le magistrat Antoine-Louis Blondel.
Conseiller puis maître des requêtes au Parlement de Paris, Blondel (1747-1794) fut intendant du Commerce en 1776, intendant des Finances en 1787 puis vice-président du Bureau de l'agriculture sous la Révolution. Incarcéré sous la Terreur, il mourut peu après sa libération. Son catalogue mentionne d'autres traductions manuscrites de traités d'entomologie, pour la plupart allemands, par Roesel von Rosenhof, Sulzer, Fuessly et Sepp. À propos d'un de ses livres établi de la sorte, le libraire Chardin explique que « M. Blondel, ancien maître des requêtes, l'avait fait faire pour son usage, ainsi que beaucoup d'autres : il supprimait les textes allemands, et en insérait les figures dans les traductions » (cat. Chardin, n°762).
Des bibliothèques Antoine-Louis Blondel (1796, n°715) ; Charles Chardin (1824, n°842), libraire et correspondant de William Beckford ; Jean-Jacques et Marie-Jacques Debure (1840, VII, n°15), libraires de la Bibliothèque royale ; et enfin Jean Lequime (ex-libris).
Dos légèrement assombri, petites épidermures sans gravité sur les plats.
Nissen, ZBI, n°3619 (édition allemande de 1764-1779) – Horn & Schenckling, n°19046 (id.) – Percheron, II, 34-35, n°12 (id.).
Partager