LIEU et date de la vente : 1, rue de Fleurus 75006 Paris, Tél. 33 (0) 1 45 49 09 24 E-Mail : contact@alde.fr - MARDI 29 JUIN 2021 à 14h00 - Sur Inscription uniquement
Exposition à la Librairie Giraud-Badin22, rue Guynemer 75006 Parisà partir du mardi 22 juin de 9 h à 13 h et de 14 h à 18 h
Experts Alain Nicolas Pierre Gheno, Expert près la Cour d’Appel de Paris Expert près la Cour d’Appel de Paris. Librairie Les Neuf Muses41 Quai des Grands Augustins 75006 Paris Tél. +33 (0)1 43 26 38 71 - neufmuses@orange.fr
SEGALEN (Victor) — Stèles. « Pei-King », « des presses du Pei-T'ang », 1912. Volume de format 288 x 142 mm : feuilles de différentes tailles imprimées sur une seule face, jointes et pliées à la chinoise en portefeuille
Estimation :30000 - 40000 €
Description
Véritable édition originale, hors commerce, un des 2 seuls exemplaires sur chine. Composée sur les presses lazaristes de Pékin en mai et juin 1912, et sortie le 13 août 1912, cette édition comprend à peine 286 exemplaires « non commis à la vente » : 81 sur papier de Corée (nombre symbolique correspondant au nombre des dalles de la terrasse du temple du Ciel) dont les 21 premiers sur papier fort ; 1 exemplaire de passe non numéroté sur ce même papier, 2 exemplaires sur chine (l'un personnel, l'autre pour son épouse Yvonne) et 2 exemplaires sur japon (un personnel, un en réserve). Ces 86 exemplaires furent destinés à l'auteur, à ses parents et ses amis, ainsi qu'à des personnalités comme Paul Claudel (dédicataire de l'œuvre), Claude Debussy, André Gide, Pierre Loti, le philosophe Jules de Gaultier ou le sinologue Édouard Chavannes. Les 200 autres furent tirés sur vélin. L'édition de 1912 de Stèles fut la seule corrigée de la main de Segalen : ce ne fut pas le cas en effet de la seconde édition dont il critiqua le tirage dans une lettre à Paul Claudel : « fait trop vite, et que je n'ai pu surveiller » (25 janvier 1915). Des presses du Pei-T'ang. L'évêque de Pékin, Louis-Gabriel Delaplace, fit l'acquisition d'une presse à bras en 1862 pour la publication des documents utiles à son ministère apostolique, et fit venir en 1878 deux frères lazaristes pour s'occuper des impressions. L'un deux, frère Auguste Maes, s'était formé dans ce but à l'imprimerie parisienne Chamerol, et prit la direction de l'imprimerie. Située dans le quartier de la cathédrale catholique à Pékin, dit Pei-T'ang (Beitang), elle prit son essor grâce à ce religieux énergique qui, durant près de cinquante ans, la dota de nouvelles presses et la développa jusqu'à employer une cinquantaine d'ouvriers. Envoi autographe signé : « À Mavone chérie, qui vit éclore le germe de ceci, – qui est mêlée à ceci comme la chair au baiser ; – sans autre dédicace puisque Ceci est un peu d'Elle... » Sur Yvonne Segalen, épouse aimée, interlocutrice indispensable et collaboratrice zélée, cf. supra le n° 60. « Juxtaposer la bibliophilie chinoise à la nôtre » (Victor Segalen à son ami Henry Manceron, 25 mars 1912). Dans une lettre adressée la même année à Augusto Gilbert de Voisins, Victor Segalen renchérissait : « Cette édition, avec ses caractères chinois gravés sur bois constituera je crois une nouveauté bibliophilique, car ce n'est pas une plaquette européenne décorée à la chinoise, mais un essai de tirage et de composition dans lequel la bibliophilie chinoise a une part équivalente aux lois du livre européen : marges, titres, etc. ». Il empruntait ainsi aux traditions de Chine la forme, le pliage en portefeuille entre deux planchettes de bois usité pour les albums d'estampes, et la matière, le papier de tribut des feudataires coréens à la cour impériale, offrant les qualités du chine et du japon. À l'instar du caractère chinois, symbole du signifié, la mise en page devait figurer le monument lapidaire par le format inspiré des proportions de la stèle de Si-ngan-fou (Xi'an), l'encadrement noir et les épigraphes. Les chatoiements translucides du papier de Corée : Yvonne Segalen se souviendrait auprès de sa fille : « Ce papier de Corée venait bien de Corée. Nous avions acheté les premières feuilles à Pékin pour coller l'hiver au treillage de la classique maison chinoise et ton père avait été frappé de la beauté de ce papier » (Victor Segalen, Correspondance, Paris, Fayard, 2004, t. I, p. 1263). L'élégance ésotérique de la calligraphie chinoise : Segalen choisit de faire figurer des caractères chinois dans trois emplois et trois styles calligraphiques différents, tous gravés sur bois : sur le premier plat, le titre de l'œuvre dans le « style des scribes » ou « lishu » ; en frontispice de chaque partie, un titre en « style semi-cursif » ou « zhuanshu » ; en épigraphe de chaque stèle, dans le « style régulier » ou « caoshu », une citation littéraire empruntée aux Annales ou aux classiques, ou forgée par Segalen, ou encore une simple expression de la langue chinoise, destinée à être développée dans le texte ou à fournir pour celui-ci une clef à sa compréhension. En ouverture et en fin de volume, trois sceaux « rouge-cinabre » appliqués à la main : le premier reprend le titre, « 古今碑録 », soit, selon la traduction de Victor Segalen, « Recueil de stèles anciennes et quotidiennes ». Le second, « 秘 園 之 印 », se traduit par « sceau de Mi Yuan », « Mi Yuan » signifiant « Jardin mystérieux », nom de lettré que Victor Segalen réservait aux intimes. Le troisième, reprenant l'épigraphe de la première stèle du recueil, « 無 朝 心 宣 年 », se traduit par « Promulgation intime de l'ère Wu-chao », « Wu-chao » signifiant littéralement « sans dynastie », et forme un paradoxe qui s'explique à la fin de cette même première stèle intitulée « Sans marque de règne » : « Que ceci donc ne soit point marqué d'un règne [...] mais de cette ère unique, sans date et sans fin, aux caractères indicibles, que tout homme instaure en lui-même et salue, à l'aube où il devient Sage et Régent du trône de son cœur ». Les épreuves, corrigées entre mai et juin 1912, témoignent du soin accordé par Victor Segalen au visuel, pointant "le vide désagréable", pesant majuscules et minuscules, s'essayant à l'art calligraphique et s'appliquant dans l'apposition des sceaux qui ouvrent et clôturent le volume. « Une vision de la Chine » et une œuvre littéraire française capitale du xxe siècle : Segalen, qui avait débuté l'étude du chinois en 1908, séjourna trois fois en Chine : comme explorateur et médecin de 1909 à 1913, et dans le cadre de missions archéologiques en 1913-1914 et en 1917. Il en tira des études scientifiques importantes, figurant notamment dans le Premier exposé des résultats archéologiques obtenus dans la Chine occidentale par la mission Gilbert de Voisins, Jean Lartigue et Victor Segalen (1914), paru en 2 fascicules (1916) et un atlas (1923-1924). Mais cette expérience nourrit aussi largement son activité littéraire, lui inspirant une série d'œuvres abordant la Chine sous différents angles, comme Stèles (1912), Peintures (1916) et Odes (1926). « Le monde chinois de cette œuvre est une immense allégorie du monde intérieur de Segalen au service de l'indicible », dit Henri Bouillier : « Ce contact intime avec la Chine réelle se complétait, par la création imaginaire, d'une Chine mythique : "ce n'est ni l'Europe, ni la Chine que je suis venu chercher ici, mais une vision de la Chine", écrivait-il à Debussy. Dès lors, beaucoup de textes ébauchés au soir des étapes allaient se transformer en poèmes. La forme « stèle » adoptée est née d'une analogie fulgurante entre les tables de pierre dont la Chine est parsemée et les « petites proses courtes, denses » qu'il se proposait d'écrire avant même de les avoir vues. Condenser, concentrer le langage était d'autant plus nécessaire qu'il lui fallait fixer ces « instants divinatoires » dont il avait dit à propos de Rimbaud qu'« ils désignent le poète essentiel » (dans En Français dans le texte, Bnf, 1998, n° 340).
Partager
We value your privacy
We and our partners use technology such as cookies on our site to personalise content, store your shopping cart, provide social media features, and analyse our traffic. Click below to consent to the use of this technology across the web. You can change your mind and change your consent choices at anytime by returning to this site.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as storing your shopping cart and recognising you when you return to our website and restore your navigation settings.
You can list and adjust all of your cookie settings by navigating the tabs on the left hand side.
You can change your mind and change your consent choices at anytime.
Required cookies
Those cookies must be enabled at all times to provide basic functionalities.
Settings
This cookie can't be disabled, it is mandatory to store your cookie settings.
Bibliorare cookies
The following cookies are required to fully enjoy the different features provided by our website :
Shopping cart
If this cookie is disabled, we won't be able to store your bids in the shopping cart. Therefore, you won't be able to place bid and order from the website.
3rd party cookies
This website uses the following additional cookies to perform listed tasks :
Comments
If this cookie is disabled, we won't be able to display comments. More information
Google Analytics
If this cookie is disabled, we won't be able to get any statistics regarding how many viewers are visiting the site, nor their location or interest, and won't be able to enhance our website to suit their needs. More information
Likes
If this cookie is disabled, we won't be able to display the Like button on articles. More information
reCAPTCHA
If this cookie is disabled, we won't be able to check if you are a human or a robot. Therefore, you won't be able to login on the website with your account. More information
YouTube
If this cookie is disabled, you won't be able to play embedded YouTube videos on our website. More information
Connexion
Inscription
Pas encore inscrit ?
Association pour la recherche des livres anciens, rares et précieux, Bibliorare a plus de 15 ans de mises en ligne et plus de 900.000 Références.
Inscrivez-vous gratuitement afin de bénéficier de tous nos avantages, et pouvoir échanger entre bibliophiles.
Déjà enregistré ?
Si vous êtes déjà enregistré sur notre site, vous pouvez vous connecter.
Vous avez oublié votre mot de passe ? Cliquez ici pour le récupérer.