Previous Page  45 / 124 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 45 / 124 Next Page
Page Background

104 mirbEAU (octave). La 628-E8.

Paris, Bibliothèque-Charpentier, Eugène Fasquelle, 1907.

in-12, maroquin rouge,

janséniste, filet doré intérieur, doublure de maroquin rouge, gardes de moire rouge, non rogné, étui (

René Aussourd

).

2 000/2 500 €

E

xEmPLAirE d

ÉPrEUvEs CorrigÉEs ComPortANt dE NombrEUsEs CorrECtioNs AUtogrAPHEs dE

m

irbEAU

.

on a ajouté une coupure d’article concernant la suppression des chapitres sur la mort de balzac à la requête de la comtesse

de mniszech, fille de madame Hanska ; l’écrivain lui répondit : [...]

je supprime de mon livre le chapitre qui vous afflige tant

.

Le passage sur la mort de balzac, racontée d’après Jean gigoux, occupe les pages 422-439. Cet exemplaire d’épreuves

contient le chapitre en entier, les quelques corrections de mirbeau à cet endroit n’étant que des corrections d’ordre

typographique et orthographique.

de la bibliothèque Jules Le roy.

105 mirbEAU (octave). La 628-E8.

Paris, Bibliothèque-Charpentier, Eugène Fasquelle, 1907.

in-12, maroquin vert

sapin, janséniste, dos à nerfs portant le titre doré, dentelle intérieure, non rogné, couverture et dos (

Durvand

).

2 000/2 500 €

Édition originale.

Exemplaire en 468 pages, complet des passages sur la vie intime et la mort de balzac, lesquels seront supprimés au

cours du tirage à la demande de la fille de madame Hanska.

on a relié dans cet exemplaire deux coupures de presse et 4

LEttrEs rELAtivEs à L

AFFAirE dEs CHAPitrEs CoNCErNANt

b

ALZAC sUPPrimÉs

, dont 2

L

.

A

.

s

.

d

’o

CtAvE

m

irbEAU

; dans l’une d’elles (une page in-12) l’auteur s’adresse à madame

Kolb rzewaska et s’insurge contre sa réaction :

Madame, avant d’écrire votre étrange lettre, vous auriez pu essayer

de comprendre la mienne.

[...]

Ce que j’ai fait, je l’ai fait pour Madame Mnischeck

[la comtesse Anna mniszech],

pour

M

de

de Mnischeck seule. J’ai d’ailleurs eu grande satisfaction que M

de

de Mnischeck ait compris, elle, et ma lettre et

les sentiments très nobles, oui Madame, qui me l’ont dictée. En même temps que la vôtre j’en recevais une de votre

cousine. Elle est de tout autre ton. Elle me remercie de «ma bonne action». Cela me suffit

.

dos passé.

43

104