Previous Page  221 / 360 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 221 / 360 Next Page
Page Background

219

182

HOFFMANN (E.T.A.).

Contes fantastiques.- Contes nocturnes.- Contes et fantaisies.

-

La Vie

d’E.T.A. Hoffmann.

D’après les documens originaux.

Paris, Renduel, 1830-1833.

20 volumes in-12 [173 x 103 mm] : demi-chagrin rouge, dos à quatre nerfs ornés or et à froid, tranches

jaspées

(reliure vers 1850).

Première édition française des

C

ontes

d’Hoffmann, traduits par Loève Veimars.

Elle est illustrée de 3 vignettes gravées sur bois de Tony Johannot, répétées sur les titres des

Contes

fantastiques

, et d’un portrait gravé de l’auteur.

Notice de Walter Scott à la fin, suivie de la biographie de l’auteur par le traducteur.

Les quatre premiers volumes sont en second tirage, comme très souvent.

La publication fit date : elle lança la vogue du fantastique en France.

Sa parution déclencha une vive polémique sur les mérites comparés du merveilleux de Walter Scott

et du fantastique de Hoffmann. Elle prépara le “public à mieux goûter l’œuvre du conteur berlinois,

sur la vie duquel la rumeur publique brode des détails pittoresques ou émouvants. Bientôt c’est un

déluge d’imitations, et la vogue du mot « fantastique » est si grande qu’il accompagne toute sorte

de productions cherchant simplement à se prévaloir de la nouvelle mode” (Milner,

Le Romantisme

).

L’influence de l’œuvre d’Hoffmann fut durable. Il inspira à Offenbach un des chefs-d’œuvre de

la musique française, les

Contes d’Hoffmann

(1881).

Très bel exemplaire : il a appartenu à Maurice Escoffier dont l’essai sur

Le Mouvement romantique

fit date (1934, n° 833). Ex-libris

Jean-Charles Chatelin

.

Quelques inévitables défauts de papier (tome 15 : restauration angulaire aux pp. 9-11, 57-60 ; tome 17 :

faux-titre plus court en marge de gouttière, titre renmargé ; tome 18 : traces de colle p. 13 ; tome 19 :

petite fente marginale atteignant légèrement le texte).

1 000 / 2 000