Lot n° 24

[GASTRONOMIE]. CURNONSKY, Maurice-Edmond Saillant dit (1872-1956), le «prince des gastronomes». L.A.S. Paris (1929). 1 pp. in-16 sur pneumatique. Invitant son vieil ami à la brasserie Champigneules au coin du boulevard des Batignolles; (...)...

Estimation : 80 - 100
Adjudication : Invendu
Description
Excuse cette heure tardive, mais je suis bousculé par sept dîners cette semaine et à la queue leu leu! Il demande de le prévenir en cas contraire; Sinon, ne prends pas la peine d'écrire. JE SERAI LA! JOINT une lettre de BORDIN, célèbre fabricant de moutarde (L.A.S. à un rédacteur, 1er Frimaire an 11, 1 pp. in-4), vantant la qualité de ses produits mis à l'honneur notamment par l'Académie royale de Médecine et par l'assemblée des plus éminents chimistes dont Fourcroy, ayant obtenu le brevet de «seul distillateur du comte d'Artois» qui lui valut un an de prison sous la Révolution. Il fait notamment cette remarque; (...) Rivaliser Maille qui a commencé 50 ans avant moi n'était point chose facile (...).[GASTRONOMY]. CURNONSKY, Maurice-Edmond Saillant (1872-1956), the "prince of gastronomes". L.A.S. Paris (1929). 1 pp. in-16 on pneumatic. Inviting his old friend to the Champigneules brasserie at the corner of the boulevard des Batignolles; (...) Excuse this late hour, but I am rushed by seven dinners this week and in a queue! He asks to be warned otherwise; Otherwise, don't bother to write. I WILL BE THERE! Attached is a letter from BORDIN, a famous mustard manufacturer (L.A.S. to an editor, 1 Frimaire year 11, 1 pp. in-4), praising the quality of his products, which were honoured in particular by the Royal Academy of Medicine and by the assembly of the most eminent chemists, including Fourcroy, who had obtained the patent of "sole distiller of the Count of Artois" which earned him a year's imprisonment during the Revolution. He makes this remark in particular; (...) To rival Maille who started 50 years before me was not an easy thing (...).
Partager