AUTOGRAPHES ET MANUSCRITS
TAJAN - 19
70 - Félicité de LAMENNAIS.
1782-1854. Écrivain philosophe.
L.A.S. à Monsieur de Luca.
Florence, 23 juillet 1832.
2 pp. bi-feuillet
in-4, adresse au verso, marques postales.
200/300 €
Lamennais lui fait part de ses démarches à Florence à propos de
l’impression d’un recueil que Luca se proposait de traduire ;
(…) On nous
a fait pressentir de grandes difficultés pour l’impression, surtout à la distance
où vous êtes des lieux où ces difficultés pourraient être moins insurmontables.
(…) En le réduisant à un volume, il se répandra plus facilement et sera plus utile
à l’Italie qui ne peut s’intéresser beaucoup à certaines choses particulières à la
France (…).
Il conseille d’envisager la traduction d’un autre ouvrage,
par exemple
celui de Rubicon, sur l’influence du Clergé catholique (…).
Le père Ventura qui
possède ce livre, se fera un plaisir de lui prêter. Lamennais va poursuivre son
voyage en compagnie de Montalembert qui lui adresse ses compliments.
71 - Valéry LARBAUD.
1881-1957. Écrivain poète, le traducteur de
James Joyce.
L.A.S. à René Chalupt
.
Paris, 14 mars 1927.
3 pp. in-8, en-tête en
coin de "Commerce, Cahiers trimestriels publiés par les soins de Paul
Valéry" ; joint don enveloppe.
500/550 €
Larbaud se propose d’aider le poète Chalupt qui envisage de composer une
anthologie d’écrivains de langue espagnole :
(…) L’affaire dont vous me parlez est
très excitante ! Il existe une anthologie de ce genre pour l’Uruguay, "Los Mejores
cuenfirtas Urugayes", je crois. Et pour la République argentine, il y a, je crois,
une anthologie des conteurs au nouvellistes. La librairie Cervantes, rue Richelieu,
et l’Institut que dirige M. Martinenche doivent contenir des renseignements là-
dessus. Pour les Brésiliens, vous pouvez vous adresser de ma part à M. Jean
Durian (…).
Il pense que Durian a déjà une anthologie de prête, ayant beaucoup
traduit de conte et de nouvelles d’écrivains brésiliens. Il poursuit :
Pour le
Mexique, je vais écrire à Alfonso Reyes (…).
Pour l’Espagne, Larbaud donne une
liste détaillée d’écrivains contemporains avec le titre de leurs dernières œuvres,
dont Unamuno, Pio Baroja, Blasco Ibanez, Lauza et Ganivet, Gabriel Miro, del
Valle-Inclan, Pérez de Ayala, Enrique Diez-Canedo, etc.
Mais il faudrait avoir aussi
des jeunes, et pour cela, je crois que Guillermo de Torre pourrait fournir des
renseignements précieux (…).
Larbaud pourrait encore compléter cette liste en
partant de Juan Valéra.
72 - Paul LEAUTAUD.
1872-1956. Écrivain critique.
L.A.S. au docteur Péré.
Paris, 23 novembre 1935.
1 pp. in-8, en-tête
du Mercure de France, accompagnée de son enveloppe.
200/250 €
Il le remercie l’intérêt qu’il porte à ses écrits et en particulier sur un projet de
livre dont il fait allusion dans un article du Mercure, livre
qui fut sur le point de
paraitre au Mercure et auquel je renonçai au dernier moment pour manque de
satisfactions personnelles (…).
Joint
l’exemplaire fac-similé d’un article manuscrit signé de Léautaud sur
Rémy de Gourmont, suivi d’extrait du journal littéraire de Gourmont, publié pour
l’éditeur Edouard Champion en 1926 (en feuilles 12-1-22 pp. in-8 exemplaire
11 sur 132).
73 - [Carlos LARRONDE].
1888-1940 ; Écrivain poète, critique
littéraire, connu pour ses émissions littéraires radiophoniques.
Correspondance à lui adressée
.
1914-1935.
Environ 200 l.a.s. et
documents.
800/1000 €
Importante correspondance du monde littéraire et artistique du début du
XX
e
siècle, adressée à Carlos Larronde qui est, à son image, très éclectique,
touchant à la fois la poésie, le monde du théâtre, la défense des artistes
et écrivains, la critique littéraire à travers notamment l’Intransigeant, le
journal Art et Action et la diffusion des premières émissions littéraires par
la radio…
elle est aussi complétée essentiellement par des lettres de félicitations
67
73