Previous Page  18 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 18 / 48 Next Page
Page Background

227. [BUDÉ, littérature latine]. Bel ensemble en reliure homogène

(Marie Eudes)

d’ouvrages publiés sous le patronage de l’Association

Guillaume Budé aux éditions Les Belles Lettres (40 vol.).

• CATULLE.

Poésies.

Texte établi et traduit par Georges Lafaye.

2

e

édition revue et corrigée.

1932.

1 vol. in-8.

• CÉSAR.

La Guerre Civile.

Texte établi et traduit par Pierre

Fabre.

1936.

2 vol. in-8. Un des 200 ex. numérotés sur pur fil Lafuma.

• CÉSAR.

Guerre d’Afrique.

Texte établi et traduit par A. Bouvet.

1949.

1 vol. in-8. Petit accroc sur la pièce de titre.

• CÉSAR.

Guerre d’Alexandre.

Texte établi et traduit par Jean

Andrieu.

1954.

1 vol. in-8.

• CÉSAR.

Guerre des Gaules.

Texte établi et traduit par L.-A.

Constans. 2

e

édition revue et corrigée.

1937.

2 vol. in-8.

• CICÉRON.

Correspondance.

Texte établi et traduit par Jean

Bayet. 1935-

1964.

Tusculanes.

Texte traduit par J. Humbert.

1931.

Correspondance :

5 tomes en 3 vol. in-8.

Tusculanes :

2 tomes en un vol.

• LUCAIN.

La Guerre Civile (La Pharsale).

Texte établi et

traduit par A. Bourgery et Max Ponchont.

1926-1929.

2 vol. in-8.

• LUCRÈCE.

De la Nature.

Texte établi et traduit par A. Ernout.

1941.

1 vol. in-8. Mention d’édition revue et corrigée.

• OVIDE.

Les Métamorphoses.

Texte établi et traduit par Georges

Lafaye.

1928-1930.

3 vol. in-8.

• OVIDE.

Héroïdes.

Texte établi par Henri Bornecque et traduit

par Marcel Prévost.

1928.

1 vol. in-8.

• OVIDE.

L’Art d’Aimer.

Texte établi et traduit par Henri

Bornecque.

1929.

1 vol. in-8.

• PÉTRONE.

Le Satiricon.

Texte établi et traduit par A. Ernout.

1922.

1 vol. in-8. Un des 300 ex. numérotés sur pur fil Lafuma.

• PLINE le Jeune.

Lettres.

Texte établi et traduit par Anne-Marie

Guillemin.

1927-1928.

3 vol. in-8. Un des 200 ex. num. sur pur fil Lafuma.

• SALLUSTE.

Catilina. Jugurtha. Fragments des Histoires.

Texte établi et traduit par A. Ernout.

1947.

1 vol. in-8.

• SUÉTONE.

Vies des Douze Césars.

Texte traduit par Henri

Ailloud.

1932.

2 tomes en un vol. in-8.

• TACITE.

Histoires.

Texte établi et traduit par Henri Goelzer.

1951-1956.

2 tomes en un vol. in-8. Mentions d’éditions revues et corrigées.

• TACITE.

Dialogue des Orateurs.

Texte établi par H. Goelzer et

traduit par H. Bornecque.

1947.

Vie d’Agricola.

Texte établi et

traduit par E. de Saint-Denis.

1956.

La Germanie.

Texte établi et

traduit par J. Perret.

1949.

3 ouvrages en un vol. in-8. Mentions d’édition.

• TACITE.

Annales.

Texte établi et traduit par Henri Goelzer.

1953.

3 vol. in-8.

• TÉRENCE.

Texte établi et traduit par J. Marouzeau.

1942-1949.

3 tomes en 2 volumes.

• TITE-LIVE.

Histoire Romaine.

Texte établi par Jean Bayet et

traduit par Gaston Baillet.

1940-1966.

6 tomes en 3 vol. in-8.

• VIRGILE.

Texte établi par Henri Goezler et traduit par André Bel-

lessort. 2

e

édition revue et corrigée (t. 1)

1938; 1936

(t. 2).

2 vol. in-8.

• VIRGILE.

Bucoliques. Les Géorgiques.

Texte établi et traduit

par Henri Goezler. 2

e

édition.

1933-1935

.

2 tomes en un volume in-8.

On joint dans une reliure similaire

: APULÉE.

Les Métamorphoses

ou l’Âne d’Or.

Traduction de Paul Valette.

1947.

1 vol. in-8.

200 / 250

228. [BUDÉ, littérature latine]. PLAUTE.

Comédies.

Texte établi

et traduit par Alfred Ernout.

1932-1940.

7 vol. in-8, reliure demi-vélin, fleuron doré au dos. Ex. en grand papier,

un des 200 ex. numérotés sur pur fil Lafuma (sur tous les tomes).

60 / 90

229. [BUDÉ, littérature grecque]. Bel ensemble en reliure homogène

d’ouvrages publiés sous le patronage de l’Association Guillaume Budé

aux éditions Les Belles Lettres (24 volumes, reliure demi-vélin) :

• ALCÉE. SAPHO.

Texte établi et traduit par Théodore Reinach.

1960.

1 vol. in-8.

• ARISTOPHANE.

Texte établi par Victor Coulon et traduit par

Hilaire Van Daele.

1952-1925-1928-1928-1930.

5 tomes en 3 vol.

Mention de 5

e

édition revue et corrigée pour le t. 1. Tome 4 : un des 100 ex.

numérotés sur pur fil Lafuma.

• BUCOLIQUES GRECS.

T. 1 :

Théocrite.

T. 2 :

Pseudo-

Théocrite, Moschos, Bion, Divers.

Texte traduit par E. Legrand.

1925-1927.

2 tomes en un vol.

• ESCHYLE.

Tragédies.

Traduction de Paul Mazon.

1947.

1 vol.

in-8. Petits accrocs sur la pièce de titre.

• ÉSOPE.

Fables.

Texte traduit par Émile Chambry.

1927.

1 vol.

in-8. Qq. rousseurs.

• HÉSIODE.

Théogonie. Les Travaux et les Jours. Le

Bouclier.

Texte traduit par Paul Mazon.

1928.

1 vol. in-8.

• HOMÈRE.

Hymnes.

Traduit par J. Humbert.

1937.

1 vol. in-8.

• [HOMÈRE]. MAZON (Paul).

Introduction à L’Iliade.

1942.

In-8. Ouvrage sur le texte (langue, papyrus…) et l’origine de l’Iliade, avec la

collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier.

• HOMÈRE.

Iliade.

Traduit par P. Mazon.

1937-1938.

2 vol. in-8.

• HOMÈRE.

L’Odyssée.

Traduction nouvelle par Victor Bérard.

1925.

3 vol. in-8.

• MARC-AURÈLE.

Pensées.

Traduction de A.-I. Trannoy. Intro-

duction de Aimé Puech.

1947.

1 vol. in-8.

• PINDARE.

T. 1 :

Olympiques.

T. 2 :

Pythiques.

T. 3 :

Néméennes.

T. 4 :

Isthmiques et Fragments.

Texte établi et traduit

par Aimé Puech.

1952-1958.

4 tomes en 2 vol. Édition revue et corrigée.

• SOPHOCLE.

Tragédies.

Traduction de P. Mazon.

1950.

2 tomes

en un volume in-8.

• XÉNOPHON.

Helléniques.

Texte traduit par J. Hatzfeld.

1936-

1939.

2 tomes en un vol. in-8.

« guillaume budé »

229

227