KAPANDJI MORHANGE - OBJECTIF CINÉMA II. PHOTOGRAPHIES. - page 90

Désignation succincte
Limite en
Téléphone
ORDRE D’ACHAT
ABSENTEE BID FORM
VENDREDI 14 NOVEMBRE 2014 SALLE 9
Kapandji Morhange
46 bis passage Jouffroy – 75009 Paris -Tél : 01 48 24 26 10 – Fax : 01 48 24 26 11.
Un enchérisseur ne pouvant assister à la vente devra remplir le formulaire d’ordre d’achat inclus dans ce catalogue ou par l’intermédiaire de
ou www.
kapandji-morhange.com. Kapandji Morhange agira pour le compte de l’enchérisseur, selon les instructions contenues dans le formulaire, ceci afin d’essayer d’acheter
le ou les lots au prix le plus bas possible.
Les ordres d’achat sont une facilité pour nos clients. La société n’est pas responsable pour avoir manqué d’exécuter un ordre par erreur ou pour toute autre cause.
A bidder that can’t attend the auction may complete the absentee bid form attached in that catalogue or online at
or www. kapandji-morhange.com.
Kapandji Morhange will act on behalf of the bidder, according to the instructions contained in that form, and endeavour to buy lot(s) at the lowest possible price.
Absentee bids are a convenience for our clients. The society is not responsible for failing in the execution of an absentee bid for any reason.
(Se reporter aux conditions de vente/
refer to the conditions of sale
)
Les achats seront transportés à l’étude où ils seront gardés à titre gracieux durant quatre semaines. Passé ce délai,
des frais de dépôt seront supportés par les acquéreurs au tarif de 2 € HT par jour calendaire et par lot.
Purchases will be taken to the auction house where they will be kept free of charge for four weeks.
After this deadline, storage fees will be supported by the buyers at the rate of 2 € HT by calendar day and by lot.
Voir les conditions de ventes.
Refer to the conditions of sale.
Après avoir pris connaissance des conditions de ventes décrites dans le catalogue, je déclare les accepter et vous
prie d’acquérir pour mon compte personnel aux limites indiquées en euros, les lots que j’ai désignés ci-dessus (les
limites ne comprennent pas les frais légaux).
After reading the conditions of sale printed in this catalogue, I agree to abide by term and ask that you purchase on my
behalf the previously chosen items within the limits indicated in Euros (these limits do not include buyer’s premium
and taxes).
Références bancaires obligatoires. Veuillez joindre un RIB et envoyer la page suivante dûment remplie 48h avant
la vente au plus tard.
Compulsory bank references. Please attach a RIB and send this page duly completed 48h before the sale, at the latest.
Date
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de règlement
(possibilité de règlement par CB VISA
seulement à l’aide du terminal
de paiement à l’étude).
Method of payment
(it is possible to pay with CB VISA
only via the CB terminal at the auction house).
M.
Adresse
Tél :
Email :
1...,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89 91,92
Powered by FlippingBook