Page 59 - cat-vent_ader20-03-2014-cat

Version HTML de base

LIVRES ANCIENS
57
141. [VOLTAIRE].
Questions sur l’Encyclopédie, par des amateurs.
S.l.
(Genève : Cramer),
1770-1773.
— 9 volumes in-8,
(2 ff.), 12, 4 pp., pp. 13-377 ; (1 f.), 390 pp., (1 f.) ; (1 f.), 365 pp., 1 planche ; (1 f.), 382 pp. ; (1 f.), 379 pp. ; (2 ff.), 351 pp.
mal chiffrées 251 ; (2 ff.), 364 pp. ; (1 f.), 371, 4 pp. ; (1 f.), 378, 2 pp. Veau havane, dos lisse orné, tranches rouges (
reliure
de l’époque
).
400 / 500€
Bengesco, 1408.
Édition originale des tomes 1 à 5 ainsi que des tomes 8 et 9, et nouvelle édition corrigée des tomes 6 et 7 datés de 1773.
Voltaire livre un ouvrage encyclopédique nouveau et personnel, fruit de plusieurs années de réflexions et de rédaction. Seul
un petit nombre d’articles proviennent de son
Dictionnaire philosophique
publié en 1764.
L’édition est illustrée dans le 3
e
volume d’une planche gravée sur cuivre représentant les tourbillons de Descartes, et de deux
figures gravées sur bois, l’une dans le texte, l’autre à pleine page, illustrant le chapitre sur le “ciel matériel”.
Les deux derniers volumes possèdent une collation différente de celle donnée par Bengesco. Le volume 8 se termine par 4
pages d’errata numérotées de 1 à 4, et le volume 9 est en 378 pages plus 2 pages d’errata.
On trouve relié à la fin du dernier volume, cet autre ouvrage de Voltaire :
-
Le Taureau blanc. Traduit du Syriaque : Par Dom Calmet.
Memphis (Genève), 1774. — 101 pp.
Bengesco, 1507.
Il s’agit d’un conte de Voltaire dont c’est ici l’édition originale.
Manque à plusieurs coiffes, quelques travaux de vers, notamment aux charnières, des coins émoussés. Les deux premiers
feuillets du cahier A, contenant l’introduction, ont été reliés par erreur après la page 12 dans le premier volume. Petite galerie
de vers au premier cahier du 3
e
volume et mouillure page 177 du même volume.
Provenance : Vivier de Roussy, avec ex-libris.
142. XÉNOPHON D’ÉPHÈSE.
Les Amours d’Abrocome et d’Anthia, histoire ephésienne.
S.l
. (Paris),
1748.
— In-8, frontispice, (1 f.), xxviij, 208 pp., 5 planches. Maroquin bleu à long grain, double filet gras et maigre doré
en encadrement sur les plats, dos à nerfs orné, roulette dorée sur les chasses, tranches dorées (
reliure du XIX
e
siècle
).
300 / 400€
Cohen, 1069.
Première édition de la traduction française de Jean-Baptiste Jourdan (1711-1793) de ce roman de l’écrivain grec de l’Antiquité
Xénophon d’Éphèse dont c’est la seule œuvre conservée. Ce roman, aujourd’hui connu sous le titre des
Éphésiaques,
raconte
en cinq livres les périples d’un jeune couple d’Éphèse embarqué pour un long voyage au cours duquel il rencontre de
nombreuses embûches (pirates, brigands, etc.). C’est grâce à leur vertu, et à l’aide des dieux helléniques et égyptiens, qu’ils
arriveront à bout de tous les pièges et de tous les dangers.
L’édition est illustrée en premier tirage d’un frontispice et de cinq planches gravés par Alexandre Maisonneuve d’après les
compositions d’Antoine Humblot (16..-1758), ainsi que d’une vignette de titre et de 5 bandeaux non signés. Chaque livre est
complété de notes sur la géographie, les mœurs et différents usages des anciens.
Bel exemplaire relié au XIX
e
siècle. Il comporte en regard du frontispice une note sur Xénophon extraite du
Dictionnaire
historique
de l’abbé Ladvocat.
Légers frottements d’usage.
142