Previous Page  53 / 106 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 53 / 106 Next Page
Page Background

52

75

HUYSMANS, Joris-Karl.

Les Foules de Lourdes.

Paris, P.-V. Stock, 1906.

In-12 (200 x 140

mm) de 2

ff.n.ch

., 314 pp., 1 f.n.ch. ; broché, couverture.

150 / 200

Talvart-Place, IX, 319 :31.

Édition originale.

Un des 71 exemplaires sur grand papier de Hollande avec les ornements imprimés en rouge.

Celui-ci portant le numéro 8 fut spécialement imprimé pour le comte de Bari, souscripteur de

l’ouvrage, qui l’offrit 30 ans plus tard à son ami, le Bâtonnier de St. Auban (note autographe

au justificatif).

Bel exemplaire à toutes marges.

76

[KLINGER, Friedrich Maximilian].

Les Aventures du docteur Faust et sa descente aux

enfers. Traduction de l’allemand avec figures.

Amsterdam, les libraires asssociés, 1798.

In-12

(164 x 93 mm) d’un faux-titre, un titre gravé, III, 430 pp., 6 planches gravées ; demi-maroquin

bordeaux à coins, tranches dorées

(reliure de la fin du XIX

e

siècle).

1 000 / 1 200

Cohen-de Ricci, 529 (indique seulement 5 planches) ; Yve-Plessis, 1635 (indique par erreur

2 volumes).

Édition originale, rarissime, de la traduction française du chef-d’œuvre de Klinger, paru en

allemand en 1791 sous le titre

Faust Leben, Thaten und Höllenfahrt.

« Le mythe de Faust en général et la traduction de l’œuvre goethéenne en particulier ont nourri la

réflexion de Gérard sur la création littéraire, et ont exercé une influence majeure sur ses propres

écrits. Très jeune, sans doute, il s’est essayé à l’écriture d’un Faust original, dont le manuscrit a été

conservé et qui s’inspirait du personnage de Klinger (l’ homme de génie incompris) plutôt que de

celui de Goethe

» (Michel Brix. Nerval et le mythe de Faust).

L’édition est ornée de 6 planches curieuses dont l’une (planche III) montre la protagoniste

Angélique, assise devant l’ancêtre du cinématographe, avec le lequel le Diable est en train de

lui montrer une scène de plus en plus érotique (« ...

fait subitement paroitre un cahos des plus

lubriques et des plus voluptueuses situations de l’amour phisique

... »).

Très bon exemplaire bien complet de ses planches.

77

KUBIN, Alfred.

L’Autre côté. Roman fantastique traduit de l’allemand par Robert Valancay.

Paris, Eric Losfeld pour Le Terrain Vague, 1962.

In-8 (190 x 139 mm) de LIII, 264 pp.,n 1

f.n.ch.

 ; broché, couverture originale imprimée en rouge et noir.

250 / 300

Édition originale de la traduction, elle est ornée d’illustrations d’après les dessins de l’auteur.

L’écrivain autrichien Alfred Kubin (1844-1959)

,

publia

Die andere Seite

en 1909 :

«

Avec ses visions hallucinantes et apocalyptiques de l’imaginaire royaume du rêve

, [l’ouvrage]

passe pour avoir marqué profondément nombre de romanciers et poètes, de G. Meyrinck à H.

Kasack, sans oublier F. Kafka et les surréalistes

» (Van Tieghem, Tendances Nouvelles...).Il fallut

toutefois attendre la disparition de l’auteur pour que la traduction française soit publiée 3 ans

après sa mort.

Un des 50 exemplaires de tête sur Japon teinté, seul grand papier. Très bon état, entièrement

non rogné.