Previous Page  37 / 124 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 37 / 124 Next Page
Page Background

35

*86 VERLAINE (Paul). À E.... Poème autographe signé, s.d. [Paris, vers 1893]. Une page in-8.

2 000 / 3 000

Poème autographe signé de Paul Verlaine de seize vers, formant quatre strophes, et comportant deux ratures.

Le poème deviendra la pièce XLVII de la seconde édition de

Dédicaces

(

1894

).

On lit en haut à gauche, d’une autre main : « Varia », et en bas : « Vol. III-

132

», désignant le volume et la page des

Œuvres complètes

(

1899

) où il a été réimprimé.

Verlaine a voulu que la dédicace ne comporte qu’une initiale pour désigner l’inspiratrice de son poème. Bien que dans

l’édition originale ce « E » soit suivi de trois points de suspension, il est ici accompagné de cinq points. Ceux-ci

pourraient signaler les cinq lettres manquantes d’Esther (pour Philomène Boudin). Le « Diable angélique » évoqué par

le poète peut cependant également rappeler l’autre compagne de Verlaine, Eugénie Krantz, au caractère plus acariâtre.

Jacques Borel, dans l’édition de la Pléiade, ne donne aucune d’indication.

*87 VERLAINE (Paul). [À l’Aimée]. Poème autographe, s.d. [Paris, septembre 1893 (?)]. Une page in-12.

2 000 / 3 000

Sonnet autographe de Paul Verlaine dans une version très raturée, peut-être de premier jet car elle offre une

douzaine de variantes.

Le poème paraîtra dans la

Revue blanche

de février

1894

sous le titre « Contre la jalousie » (Paul Verlaine,

Œuvres

poétiques complètes

, Pléiade, p.

997

), avant d’être inséré la même année dans la seconde édition de

Dédicaces

sous son

titre définitif « À l’Aimée » (

ibid.

, p.

628

).

Principales variantes : v.

3

, rayé mais lisible : « Et les voici », remplacé par : « Pour, disais-tu... » – v.

4

, rayé mais lisible

: « Autour de ma photo », « Autour de mon portrait », « ... où la grace agonise » remplacés par : « Autour de ce portrait

où «ma grâce» agonise » – v.

5

, rayé mais lisible : « Pauvre photo ! Mais, moi j’y pense... » remplacé par : « Pauvre photo

! Mais, j’y pense... » – v.

6

, rayé mais lisible : « Quand mes yeux fatigués dormiront congrument », « Quand mes yeux

fatigués se (?) clôront... », remplacés par : « Quand mes yeux fatigués se seront clos dûment » – v.

8

, manuscrit : « Il

sera de saison, chérie, alors exquise » ; imprimé : « Il sera de saison alors, chérie – exquise » – v.

12

, rayé mais lisible :

« Faire par un expert un beau tableau ... », « Un tableau ... », remplacé par : « Faire par un coiffeur de choix, sur des

fonds peints » – v.

13

, rayé mais lisible : « D’avance un tombeau... », « D’avance le tombeau, dès lors beau de la

jeunesse... », remplacé par : « D’avance le tombeau, lors pleuré sans astuce, ... » – v.

14

, rayé mais lisible : « Qu’il m’eût

fallu garder pour le regret sincère », « Qu’il fallait que M... » remplacé par : « Du jeune homme qu’il aurait fallu que

je fusse ».

Encre passée.

86

87