Previous Page  24 / 140 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 24 / 140 Next Page
Page Background

22

les collections aristophil

21

CHAGALL MARC (1887-1985).

L.A.S. « Marc Chagall », Paris 30 janvier 1931, à l’éditeur

Maurice

DELAMAIN

; 1 page et demie in-4, à son adresse

5 avenue des Sycomores (XVI

e

), Villa Montmorency

,

timbre à date

Librairie Stock

(petite déchirure réparée

au bas de la lettre).

800 / 1 000 €

22

CHAGALL MARC (1887-1985).

10 L.S., 1961-1971, à Jacques

THIRION

, conservateur

des Musées de Nice ; 10 pages la plupart in-4.

1 500 / 2 000 €

Paris 9 novembre 1962

: « Merci pour votre intention de faire un livre

sur moi. […] Je pense être bientôt dans le Midi et nous parlerons de

votre projet de faire ce livre et de son caractère afin qu’il soit un peu

différent des autres »… Diverses lettres de 1963-1964 font allusion à

des démarches et correspondances entre le maire de Nice et André

Malraux (pour le projet de

MUSÉE CHAGALL

à Nice).

Vence 8 janvier

1966

: « Si le terrain a été acheté, vous êtes pour beaucoup dans

cela. J’espère que maintenant les choses vont aller plus vite et que

je pourrai voir se réaliser ce projet auquel je tiens »…

1967

, carte de

vœux lithographiée : « Nous n’oublions pas que votre sympathie

nous a toujours aidés pendant votre séjour à Nice. J’ai lu avec plaisir

votre article si profond sur la Bible, si bien documenté »… Lettres et

témoignages amicaux…

On joint

une carte postale avec adresse autographe, et le catalogue

de l’exposition

Marc Chagall, Gouaches pour l’affiche de Nice

(Musée

Masséna, 1962).

Sur la préparation de son autobiographie,

Ma vie

.

[

Ma vie, avec 35 dessins de l’auteur

(Stock, 1931), traduit par Bella

CHAGALL

, préface d’André

SALMON

].

André SALMON « s’est refusé de corriger ensemble avec nous la

traduction de ma femme. Il avait le manuscript, traduit en français,

dans ses mains, mais comme il ne connaît pas le russe, c’est bien

naturel, que le sens lui a échappé. Alors, après son refus, nous avons

invité un correcteur, qui nous corrige “le français” et ça va très bien.

La moitié du manuscript est déjà prête à l’imprimer, le reste ne tar-

dera pas ». Il voudrait voir Delamain avant de partir. « J’ai encore à

vérifier le placement des toutes les illustrations, car l’autre jour, avec

Charensol, nous les avons fixé en toute vitesse ». Il voudrait bien revoir

les épreuves avant son départ »…

On joint

la réponse de Delamain (double carbone), 31 janvier 1931.

22

21