Previous Page  49 / 224 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 49 / 224 Next Page
Page Background

47

MUSIQUE

1126

CHOPIN FRÉDÉRIC (1810-1849).

L.A.S. « Ch », [Nohant] 4 octobre [1839], à son ami Julian

FONTANA à Paris ; 2 pages et quart in-8 (sur papier au

chiffre gothique G S de George Sand), adresse p. 4 avec

cachets postaux ; en polonais ; sous chemise-étui demi-

maroquin noir.

25 000 / 30 000 €

Lettre à son compatriote et ami Fontana, qu’il a chargé de trouver

un appartement à Paris pour s’installer avec George Sand, après

le voyage à Majorque

.

« Moje kochanie, Jesteś nieocenione stworzenie. To mieszkanie zdaje

się

wyborne

tylko dla czego takie tanie? Czy nie masz tam jakiego

ale

bardzo nieprzyjemnego

? Na Boga Cię proszę, nie trać czasu, idź do

P.

Mardela

, Rue de [la] Harpe

N° 89

, ale zaraz; znieś się z nim, czy

on już nie znalazł jeszcze może lepszego; jeżeli nie, weź go ze sobą

[on wie o Tobie], idźcie razem, weź i Grzymę, jeżeli można, i

skończ

. –

N.B

. trzeba

Koniecznie

, żeby nie było

au nord

, zważ

les conditions

,

jakie Ci w przeszłym liście dałem. Jeżeli

la majorité

jest w mieszkaniu,

bierz

. Jeszcze raz, czy .porządnie, czy nie śmierdzi, czy nie brudno, czy

sąsiadów nie taka moc, że się na przechód bez nich pójść niemoże?

Czy niema

Korneta à piston

w domu i tym podobnych rzeczy?

Odpisz przez odchodzącego kuriera, choć nic nie zrobisz.

Odrysuj

mieszkanie. Mój towarzysz miał dobre przeczucie, że znajdziesz, i

podoba mu się, co piszesz, tylko, na

Boga

, czy porządnie? Miarkuj, że

dla niej byle jak nie można. Zważ to wszystko i pospiesz się.

Kontrakt

na rok, a nie, to najwięcej na

3

lata. Rób i Bóg z Tobą. Kochaj mnie i

natchnieniem się własnym kieruj.

Zważ

i niech się stanie.

Twój Ch

Czy takie mieszkanie jak czyje

n-go

? Czy

Mardelle

lepszego nie ma?

ale jego sąd niech Cię nie

influuie

! »

Traduction

: « Mon Chéri, Tu es inappréciable. Cet appartement

semble parfait mais pourquoi est-il aussi bon marché ? N’aurait-il

quelque

mais bien désagréable

? Je t’en supplie, pour Dieu, ne

perds pas de temps : va chez M. Mardelle, rue de [la] Harpe N° 89,

vas-y tout de suite, demande-lui s’il n’a rien trouvé de mieux encore.

Sinon, emmène-le avec toi (il sait qui tu es), prie Grzymala de vous

accompagner si possible, et finis-en. N. B. — Il faut absolument que

l’appartement ne soit pas exposé

au nord

. Examine bien

les condi-

tions

que je t’ai énumérées dans ma lettre précédente ; si elles y sont

remplies en

majorité

, loue ce logement. Encore une fois, vois bien

si l’aspect en est correct, s’il n’y a pas d’odeurs désagréables, si la

maison n’est point sale et si les voisins ne sont pas nombreux au point

où l’on ne puisse entrer ni sortir sans se heurter à eux.

N’y aurait-il point dans la maison de cornets à pistons ou d’autres

instruments du même genre ? Réponds-moi par retour du courrier

même si tu n’as encore rien fait.

Envoie-moi un plan de cet appartement. Mon compagnon [George

Sand] pressentait que tu allais trouver et d’après ta description, l’ap-

partement lui plaît. Mais, mon Dieu, est-il de bonne apparence ? Elle

ne peut évidemment se contenter de n’importe quoi. Ne perds de

vue aucun de ces points et fais au plus vite. Un bail pour un an ou — à

défaut — pour trois au maximum. Agis et que Dieu t’aide. Aime-moi et

suis ton inspiration personnelle. Considère tout et que c’en soit fait.

Ton Ch

Cet appartement ressemble-t-il à un autre que je connais ? Mardelle

n’a-t-il rien trouvé de mieux ? Mais ne te laisse pas influencer par lui. »

[Le 10 octobre 1839, Chopin rentre à Paris avec George Sand ; il va

s’installer 5 rue Tronchet, tandis que Sand emménage dans un pavillon

au 16 rue Pigalle, où il ira la rejoinder en 1841.]

Korespondencja Fryderyka Chopina

(éd. Bronisław Edward Sydow,

Państwowy Instytut Wydawniczy, Varsovie, 1955, t. I, p. 364, n° 280) ;

Correspondance

(éd. B.E. Sydow, S. et D. Chainaye, La Revue

Musicale, 1981, t. II, p. 368, n° 337).