OSENAT - Bibliothèque Max Brun

BIBLIOTHÈQUE�MAX�BRUN JEUDI 20 FÉVRIER 2025 174 « » ALLER UNGLÜCKSELGEN LIEBE ! (à tout amour malheureux) 179. HERDER (J ohann Gott�ried).Poème autographe,en allemand,intitulé � �. 31 quatrains occupant 6 pp. in-12. Madera, eine Romanza 600 / 800 € ROMANCE pour 2 voix et chœur : Essai de traduction : � � � � LÉGENDE DE LA DÉCOUVERTE DE L'ÎLE DE MADÈRE. Cette romance chante l'amour malheureux de deux jeunes nobles anglais du XIV siècle, Robert Machin et Anna d'Ar�et, dont les �amilles s'opp r union. osèrent à leu La jeune flle placée en couvent �ut enlevée par son amant, et les deux s'embarquèrent pour la France, mais tempête les emporta jusqu'à Madère. Leurs compagnons se rembarquèrent pour aller chercher des vivres et une terre hospitalière, mais ils �urent pris par des pirates... et les deux amants moururent de �aim sur l'île. Pièce de vers publiée, avec variantes, originellement en 1796 par Friedrich Schiller dans son (Neustrelitz, bei der Buchhändler Michaelis, 1796, pp. 7-12), puis dans les annsche (Berlin, Weidm Buchhandlung (vol. 29, 1889, pp. 162-169). Und zum Schluß e dieses Festes Etp our clore cettef ête, Kosten wir ein Glas Madera nous goûtons un verre de Madère, Tropf enweise, wie die Liebe goutte à goutte, comme l'amour süß e Wehmuthsthräne tröpf elt. f ait goutter de douces larmes de nostalgie. Traurigsüß ist die Geschichte Douce-amère est l'histoire die wir singen : süß und traurig que nous chantons : doux et amère die Gesundheit, die wir bringen : est le toast que nousp ortons : aller unglückselgen Liebe !... à tout amour malheureux !... Musen-Almanach Sämmtliche Werke e

RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==