Table of Contents Table of Contents
Previous Page  49 / 204 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 49 / 204 Next Page
Page Background

47

TUTTI I LOTTI SONO RIPRODOTTI NEL SITO

WWW.GONNELLI.IT

GONNELLI

CASA D’ASTE

691.

Ximenes Leonardo

Lettera autografa firmata inviata al marchese Lorenzo

Ginori.

Datata 17 gennaio 1784.

Manoscritto a inchiostro bruno. 1 bifolio, scritte

3 pagine. Al verso della seconda carta il nome del

destinatario. Carta con filigrana. Restauri della carta

con piccola perdita di testo. Dimensioni: 230x185

mm.

Descrizione di un esperimento fatto con acido solforico,

ferro e acqua piovana. ‘[…] ho provato una esperienza

che ha messo in pericolo la mia salute. Avevo preparato un

palloncino di grosso vetro di pollici 7 di diametro con sua

bocchetta […] per far prova della bontà dell’oglio di viriolo

[vetriolo] […]. Avendo collocato in una caraffa le dette due

once, colla solita dose di limatura di ferro e di acqua piovana

[…] cominciò a formarsi una così forte effervescenza […]

gli accostai uno stoppino accesi il quale ad un tratto fece una

esplosione terribile. Io […] tenni forte tra le mani il pallone

di vetro […]. Tale esperienza […] si può ripetere da lontano

per evitare ogni pericolo. Ho voluto partecipare […] per

Zola e le sue opere in Germania

692.

Zola Émile

Lettera autografa firmata inviata al giornalista Hans Barth, Berlino.

Datata

24 marzo 1883, Parigi.

Manoscritto a inchiostro nero. 1 bifolio, scritte 2 pagine. Busta conservata.

Dimensioni: 210x135 mm.

“‘…] J’accepte bien volontiers la dédicace de votre livre de nouvelles et je vous

remercie une fois encore de votre grande sympathie littéraire. Vous allez

être

bien attaqué, car l’hypocrisie n’aime pas à

être

dérangée dans sa vase. Enfin, si

vous avez la foi et le courage, marchez devant vous, tachez de faire de la lumière.

Je suis de l’avis de M. Pfan

 :

on vous fera beaucoup de misères car je suis loin

encore d’être populaire en Allemagne. Si vous imprimerez jamais votre thèse,

faites-moi le plaisir de m’en envoyer un exemplaire. J’aime à connaître mes amis.

Le jour vient, je le sens, où mes

œuvres

seront mieux comprises, et je devrai ce

jour-là aux esprits hardis et francs comme le vôtre qui auront eu la bravoure de

dire tout haut ce qu’ils pensent

être

la vérité. […]’.

€ 300

693.

Zola Émile

Lettera autografa firmata inviata al Cav. Natale

Cionini.

Datata 27 giugno 1898, Médan, par

Villennes (Seine et Oise).

Manoscritto a inchiostro marrone. Un bifolio, scritt2

due pagine. Busta conservata. Dimensioni 205x130.

SI AGGIUNGE:

Id.

:

Biglietto autografo firmato intestato ‘Emile

Zola Rue de Bruxelles 21 bis’.

Conservata busta viaggiata,

indirizzata sempre a Natale Cionini. Datata 22 giugno

1898. Dimensioni 62x104 mm. (2)

I DOCUMENTO: Il Cionini stava facendo ricerche storiche

sul teatro di Sassuolo e aveva trovato traccia di un Luigi Zola

che nel 1823 voleva dare una rappresentazione. Da qui lo

scambio di corrispondenza con Émile Zola, interessato a

saperne di più. ‘Monsieur, J’ai reçu vos deux lettres et lu

les documents qu’elles contenaient. Je vous suis infiniment

reconnaissant d’avoir bien voulu me les donner, car ils

ont pour moi un vif intérêt. Mon intention est de faire des

avere una prova certa dell’oglio di viriolo per adoperarlo

con successo nella macchina aereonautica, alla quale sono

indirizzate le mie sperienze. Nel tempo medesimo rimando

a V. S. Ill. il libro de’ globi volanti avendo segnalata la pagina

220 dove troverà la strana proposizione di votare d’aria

atmosferica un secondo pallone [...]’.

€ 300

recherches très complètes, en Italie, sur ma famille, lorsque

les

évènements

me le permettront. C’est pourquoi j’attache

de l’importance à toutes les notes, à toutes les indications qui

peuvent m’être fournies. Veuillez donc croire, monsieur, à ma

gratitude, et assurer de mes sentiments les plus distinguées.

Emile Zola’. ‘Signore, ho ricevuto le sue due lettere e letto

i documenti che contenevano. Vi sono molto grato per

avermeli dati, perché sono di grande interesse per me. La mia

intenzione è di fare delle ricerche molto complete, in Italia,

sulla mia famiglia, quando gli eventi me lo permetteranno.

Per questo do importanza a tutte le note, a tutte le indicazioni

che mi possono essere fornite. Credete quindi, signore, alla

mia gratitudine e vi assicuro i miei sentimenti più distinti’. II

DOCUMENTO: ‘Avec le regret d’ignorer totalement si Luigi

Zola

était

allié à ma famille et avec le désir d’

être

renseigné

moi-même sur ce point […]’ Mi spiace di ignorare totalmente

se Luigi Zola era collegato alla mia famiglia e con il desiderio

di essere personalmente informato su questo […].

€ 300