47
TUTTI I LOTTI SONO RIPRODOTTI NEL SITO
WWW.GONNELLI.ITGONNELLI
CASA D’ASTE
691.
Ximenes Leonardo
Lettera autografa firmata inviata al marchese Lorenzo
Ginori.
Datata 17 gennaio 1784.
Manoscritto a inchiostro bruno. 1 bifolio, scritte
3 pagine. Al verso della seconda carta il nome del
destinatario. Carta con filigrana. Restauri della carta
con piccola perdita di testo. Dimensioni: 230x185
mm.
Descrizione di un esperimento fatto con acido solforico,
ferro e acqua piovana. ‘[…] ho provato una esperienza
che ha messo in pericolo la mia salute. Avevo preparato un
palloncino di grosso vetro di pollici 7 di diametro con sua
bocchetta […] per far prova della bontà dell’oglio di viriolo
[vetriolo] […]. Avendo collocato in una caraffa le dette due
once, colla solita dose di limatura di ferro e di acqua piovana
[…] cominciò a formarsi una così forte effervescenza […]
gli accostai uno stoppino accesi il quale ad un tratto fece una
esplosione terribile. Io […] tenni forte tra le mani il pallone
di vetro […]. Tale esperienza […] si può ripetere da lontano
per evitare ogni pericolo. Ho voluto partecipare […] per
Zola e le sue opere in Germania
692.
Zola Émile
Lettera autografa firmata inviata al giornalista Hans Barth, Berlino.
Datata
24 marzo 1883, Parigi.
Manoscritto a inchiostro nero. 1 bifolio, scritte 2 pagine. Busta conservata.
Dimensioni: 210x135 mm.
“‘…] J’accepte bien volontiers la dédicace de votre livre de nouvelles et je vous
remercie une fois encore de votre grande sympathie littéraire. Vous allez
être
bien attaqué, car l’hypocrisie n’aime pas à
être
dérangée dans sa vase. Enfin, si
vous avez la foi et le courage, marchez devant vous, tachez de faire de la lumière.
Je suis de l’avis de M. Pfan
:
on vous fera beaucoup de misères car je suis loin
encore d’être populaire en Allemagne. Si vous imprimerez jamais votre thèse,
faites-moi le plaisir de m’en envoyer un exemplaire. J’aime à connaître mes amis.
Le jour vient, je le sens, où mes
œuvres
seront mieux comprises, et je devrai ce
jour-là aux esprits hardis et francs comme le vôtre qui auront eu la bravoure de
dire tout haut ce qu’ils pensent
être
la vérité. […]’.
€ 300
693.
Zola Émile
Lettera autografa firmata inviata al Cav. Natale
Cionini.
Datata 27 giugno 1898, Médan, par
Villennes (Seine et Oise).
Manoscritto a inchiostro marrone. Un bifolio, scritt2
due pagine. Busta conservata. Dimensioni 205x130.
SI AGGIUNGE:
Id.
:
Biglietto autografo firmato intestato ‘Emile
Zola Rue de Bruxelles 21 bis’.
Conservata busta viaggiata,
indirizzata sempre a Natale Cionini. Datata 22 giugno
1898. Dimensioni 62x104 mm. (2)
I DOCUMENTO: Il Cionini stava facendo ricerche storiche
sul teatro di Sassuolo e aveva trovato traccia di un Luigi Zola
che nel 1823 voleva dare una rappresentazione. Da qui lo
scambio di corrispondenza con Émile Zola, interessato a
saperne di più. ‘Monsieur, J’ai reçu vos deux lettres et lu
les documents qu’elles contenaient. Je vous suis infiniment
reconnaissant d’avoir bien voulu me les donner, car ils
ont pour moi un vif intérêt. Mon intention est de faire des
avere una prova certa dell’oglio di viriolo per adoperarlo
con successo nella macchina aereonautica, alla quale sono
indirizzate le mie sperienze. Nel tempo medesimo rimando
a V. S. Ill. il libro de’ globi volanti avendo segnalata la pagina
220 dove troverà la strana proposizione di votare d’aria
atmosferica un secondo pallone [...]’.
€ 300
recherches très complètes, en Italie, sur ma famille, lorsque
les
évènements
me le permettront. C’est pourquoi j’attache
de l’importance à toutes les notes, à toutes les indications qui
peuvent m’être fournies. Veuillez donc croire, monsieur, à ma
gratitude, et assurer de mes sentiments les plus distinguées.
Emile Zola’. ‘Signore, ho ricevuto le sue due lettere e letto
i documenti che contenevano. Vi sono molto grato per
avermeli dati, perché sono di grande interesse per me. La mia
intenzione è di fare delle ricerche molto complete, in Italia,
sulla mia famiglia, quando gli eventi me lo permetteranno.
Per questo do importanza a tutte le note, a tutte le indicazioni
che mi possono essere fornite. Credete quindi, signore, alla
mia gratitudine e vi assicuro i miei sentimenti più distinti’. II
DOCUMENTO: ‘Avec le regret d’ignorer totalement si Luigi
Zola
était
allié à ma famille et avec le désir d’
être
renseigné
moi-même sur ce point […]’ Mi spiace di ignorare totalmente
se Luigi Zola era collegato alla mia famiglia e con il desiderio
di essere personalmente informato su questo […].
€ 300