BIBLIOTHEQUE JEAN BOURDEL

58 57 72 Bibliothèque Jean Bourdel RTCURIAL 19 juin 2024 14h30. Paris 56 [Michel d’AMBOISE]. Antonio Phileremo FREGOSO. Le Ris de Democrite, et le pleur de Heraclite, philosophes sur les follies, & miseres de ce monde… interpretee en rime Françoise par Michel d’Amboyse. Paris, Gilles Corrozet, 1547. In-8, veau marron, décor dans le genre Du Seuil avec triple filet à froid, fleurons dorés aux angles et fleuron central à froid, dos à 5 nerfs (Reliure de l’époque). Brunet, I-224 // Cionarescu, 2446 // De Backer 259. 100 f. / A-M8, N4 / 109 x 169 mm. Édition originale de la traduction de Michel d’Amboise. L’édition fut partagée avec Arnoul L’Angelier et les titres portent le nom de l’un ou de l’autre. Fregoso met en scène Démocrite qui se rit de certaines catégories humaines, femmes adultères, banquiers, chasseurs, avares, amoureux transis, gens de guerre, tandis que Héraclite pleure sur les misères du monde. Marque de Corrozet au dernier feuillet. Reliure restaurée anciennement avec défauts, usures et taches. Manque angulaire réparé au titre et à plusieurs feuillets, gardes renouvelées. 150 - 250 € 57 [Michel d’AMBOISE]. JUVENAL. La dixiesme satyre de Juvenal. Traduycte nouvellement de Latin, en Rithme Frãcoyse par… Poictiers, à l’enseigne du Pelican, s. d. (1540). Plaquette petit in-8, maroquin rouge avec décor dans le genre Du Seuil, double encadrement de filets à froid avec fleuron aux angles et fers dorés au centre, dos à 5 nerfs orné, dentelle intérieure, tranches dorées (Capé). Brunet (III-633) // Cioranescu, 2439. (24 f.) / A-C8, le dernier blanc / 88 x 132 mm. Rare édition de la traduction de la dixième satyre de Juvenal. C’est la seule édition mentionnée par Cioranescu. Brunet ne la cite pas et ne fait mention que de la traduction de quatre satyres, les VIII, X, XI et XIII, publiées chez Jehan Longis en 1544. Notre édition est très certainement l’édition originale de la traduction de Michel d’Amboise. Titre en caractères ronds et texte en italiques. Bel exemplaire dans une fine reliure de Capé. 1 000 - 1 500 € 58 [Lazare de BAÏF - Guillaume BOCHETEL]. EURIPIDE. La Tragedie d’Euripide, nommee Hecuba : Traduicte de Grec en rhythme Françoise, dediee au Roy. Paris, Robert Estienne, 1550. Petit in-8, maroquin rouge, double filet, dos à 5 nerfs orné de même, roulette intérieure, tranches dorées (Koehler). Brunet, II-1104 // Tchemerzine-Scheler, I-343. 104 / A-F8, G4 / 93 x 153 mm.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==