BIBLIOTHÈQUE POÉTIQUE DE JEAN PAUL BARBIER-MUELLER - 3E PARTIE.

49 96 PASSERAT (Jean). Recueil des œuvres poetiques. Augmenté de plus de la moitié, outre les precedantes impressions. — Kalendae Januariae, & Varia quaedam Poëmatia. Paris, Abel L’Angelier, 1606. 2 ouvrages en un volume in-8, maroquin rouge, triple filet doré, dos orné, dentelle intérieure, tranches dorées (Capé). Éditions posthumes préparées par Jean de Rougevalet, cousin de Jean Passerat, secrétaire ordinaire de la chambre du roi et greffier en chef de l’élection de Troyes. Ces deux ouvrages se rencontrent généralement reliés ensemble, comme c’est le cas ici : le premier renferme les œuvres poétiques françaises et le Tombeau du poète, et le second rassemble, sous le titre Kalendae Januariae, les étrennes latines que le poète avait pris l’habitude d’envoyer chaque année depuis 1570 à son protecteur Henri de Mesmes (1532-1596), conseiller d’État et grand amateur d’art. Le Recueil des œuvres poétiques, dédié au duc de Sully, contient les grands poèmes qui ont fait la réputation de Passerat (1534-1602) : les longs poèmes sur la chasse (Le Chien courant, Le Cerf d’amour et Adonis ou la chasse du sanglier), le poème du cocu intitulé Métamorphose d’un homme en oiseau, celui sur La Divinité des procès, etc. Il est orné du beau portrait de Passerat gravé sur cuivre par Thomas de Leu. Bel exemplaire, provenant de la bibliothèque du baron de Lassus à Valmirande, dispersée en 1955. Balsamo & Simonin, n°436-437. — Picot, Rothschild, n°713. — Viollet-le-Duc, I, pp. 329-331. — Diane Barbier-Mueller, Inventaire…, n°601-602. 2 000/3 000 € PASSERAT voir LA GUESLE 97 PELETIER DU MANS (Jacques). L’Art poetique d’Horace, traduit en Vers François. Imprimé à Paris par Michel de Vascosan, 1545. In-8, maroquin noir, triple filet doré, armoiries dorées au centre, dos orné, étui (G. Plumelle). Première édition datée, en vers décasyllabes, de cette traduction de l’Épître aux Pisons d’Horace, souvent appelée De arte poetica. Elle est dédiée à Cretofle Perot, sénéchal du Maine, dont la dédicace constitue un plaidoyer en faveur de la langue française ; le poète y dénonce notamment le mespris & contennement de notre langue native, laquelle nous laissons arriere pour entretenir la langue Greque & la langue Latine, consumans tout notre temps en l’exercice d’icelles. Élégante impression en caractères italiques, par Vascosan. Jacques Peletier du Mans (1517-1582), membre de la Pléiade, eut une influence sur Ronsard et Du Bellay et occupe une place importante dans l’histoire de la littérature du XVIe siècle. Exemplaire relié aux armes du collectionneur. Minime restauration à la pointe angulaire de quelques feuillets. J. P. Barbier-Mueller, III, n°1. — Tchemerzine, t. V, p. 144. — Diane BarbierMueller, Inventaire…, n°606. 2 000/3 000 € 97

RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==