AUTOUR DE DON QUICHOTTE - COLLECTION RC

50 Autour de Don Quichotte Gros & Delettrez 155. SOBRINO (Francisco). GRAMMAIRE ESPAGNOLE ET FRANÇAISE. Paris, Belin, Leprieur, Ledentu, Busqueta, 1809. Un volume in-12 (480 pp), plein veau porphyre, dos lisse très finement orné, dentelles dorées sur les plats intérieurs et extérieurs (Reliure de l’époque). Bel exemplaire malgré des mors frottés. Nouvelle édition de cette célèbre grammaire revue et corrigée par M. Busqueta, Espagnol de Nation, Professeur des langues latine, espagnole et italienne. Elle est suivie d’un dictionnaire espagnol et français. Parue dans le même contexte que celle de Merle, elle visait à faire connaître l’espagnol à certains Français sur place. C’est la remise au goût du jour d’une grammaire parue en 1697 et qui connut un gros succès. Palau ne cite pas cette édition. 150 / 200€ 156. UN OUVRAGE DE PARÉMIOLOGIE QUI FAIT RÉFÉRENCE LE ROUX DE LINCY. LE LIVRE DES PROVERBES FRANÇAIS précédé d’un essai sur la philosophie de Sancho Pança par Ferdinand Denis. Paris, Paulin, 1842. Deux tomes en deux volumes in-12 (xlix, cxx, 259 pp // 2 ff, 422 pp), demi-veau cerise, dos lisses ornés (Reliure de l’époque), mors et coiffes frottés, rousseurs. Édition originale rare, la seule où figure la philosophie de Sancho Pança. Cité par Sainte Beuve, ce grand classique du XIXe sècle réorganise en quinze grandes séries thématiques le contenu des principaux recueils de proverbes du XIIe au XVIIe sècle. Rappelons que Sancho, incarnant la sagesse populaire, ne s’exprime qu’à l’aide de proverbes. Palau, 136101. Brunet III, 999: en ce genre, le recueil le plus complet. Ex-libris gravé représentant un ours avec la devise «Vis et Pax» comportant les initiales MGM. Tampon ex-libris d’Antonin 7ES7MES (?). 150 / 200€ 157. TICKNOR (George). HISTORY OF SPANISH LITERATURE. New York, Harper and Brothers, 1849. Trois tomes en trois volumes in-8° (XXI, 568 pp // XIV, 552 pp // XIV, 549 pp), demi-chagrin noir, dos à nerfs très ornés (Reliures de l’époque). Bel exemplaire. Édition originale de cette histoire littéraire incontournable; nombreuses pages consacrées à Cervantes dans les tomes II et III. Palau, 332028. [On joint] : La première traduction française due à J. G. Magnabal. 3 volumes in-8°, brochés. Paris, Hachette, 1864-1872. Palau, 332033. Le fonds de la bibliothèque Ticknor, qui est conservé à Chicago, est en grande partie consacré aux éditions de Don Quichotte. 250 / 300€ 152. OUDIN (Caesar). TESORO DE LAS DOS LENGUAS ESPAÑOLA Y FRANCESA. Añadido conforme a las memorias del Autor, con muchas Frasis y Dicciones; y con el vocabulario de Xerigonça, en su Orden Alfabetico por Antoine Oudin. Nuevamente Corregido y Aumentado… por Juan MOMMARTE. En Bruselas, Juan Mommarte, 1660. Fort volume in-4, pleine basane brune de l’époque, mors fendus, coiffes usées avec accroc. Nouvelle édition (probablement la dixième; ce qui prouve son succès) de ce «Trésor» dû à César Oudin qui fut un des premiers traducteurs de Don Quichotte en français avec Rosset. À noter que ce volume paraît chez J. Mommarte à qui l’on doit la première édition illustrée en espagnol du Quichotte (1662). Palau, 207308. Cf. Vente Peeters-Fontainas 1978, n° 404. 200 / 300€ 153. DIALOGUES ET PROVERBES DANS UN MAROQUIN DE BRADEL SOBRINO (François) Maestro de la lengua Española en la Corte de Bruselas. DIALOGOS NUEVOS EN ESPAÑOL Y FRANCES. Con muchos refranes y las explicaciones de diversas maneras de hablar, propias a la Lengua Española; la construcion del Universo, y los terminos principales de las Artes y Ciéncias, con un Nomenclator al fin. Bruselas, François Foppens, 1724. Un volume in-12 (6 ff, 350 pp, 1 f), plein maroquin vert bouteille, dos lisse finement orné de dentelles et d’urnes dorées, roulettes dorées sur les plats, dentelles intérieures, tranches dorées (Très fine reliure de l’époque attribuable à Bradel). Très bel exemplaire. Quatrième édition de ces dialogues dont le onzième se déroule entre Hernan Cortès et Moctezuma, et le douzième entre Christophe Colon et Francisco Drack… le tout émaillé de proverbes traduits en français repris de son ouvrage de 1605. Palau, 315619. 500 / 800€ 154. LA GRAMMAIRE D’IBARRA ACADEMIA ESPAÑOLA (Real). GRAMATICA DE LA LENGUA CASTELLANA. Madrid, Viuda de Don Joaquin Ibarra, 1796. Un volume in-8 (4ff, xxv, 479 pp), pleine basane brune racinée, dos lisse muet, tranches jaunes (Reliure espagnole de l’époque) mors fendus. Quarta edicion corregida y aumentada. La première édition date de 1771; «En el extranjero se da mucha importancia a esta primera edicion» (Palau, 1313). Historiquement, elle est très recherchée car elle sort des presses de l’éditeur Ibarra qui avait publié la célèbre édition illustrée du Quichotte de 1780 sous les auspices de la Real Academia. Palau, 1315. 150 / 250€

RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==