ARISTOPHIL INAUGURALE 20 DECEMBRE 2017

147 texte : ff. 1-11v, Table des rubriques; ff. 12-12v, feuillet blanc réglé; ff. 13-15v, Quinte-Curce, Faiz et conquestes d’Alexandre (Traduction de Vasque de Lucène), Prologue, rubrique, Cy apres s’ensieult le livre des fais du grant alexandre lequel contient .ix. livres particiuliers et premier commence le prologue du translateur; incipit, «A treshault tres puissant et tresexcellent prince et mon tresredoubté Charles par la grace de dieu ducq de bourgongne…»; ff. 15v-43v, Livre I, rubrique, Cy commence le premier livre assemblé de plusieurs et adiousté au histoires de quinte curce ruffe lequel contient .xxxiii. chappittres…; ff. 44-64v, Livre II, rubrique, Cy commence le second livre des quintecurce…; ff. 65-108, Livre III, rubrique, Cy commence le tiers livre de quinte curce ruffe et premiers de la fuite du roy daire et les lettres qu’il envoya a alexandre; f. 108v, feuillet blanc réglé; ff. 109-133, Livre IV, rubrique, Cy commenche le quart livre de quinte curce des fais du grant alexandre lequel contient en soy .xxviii. chapitres…; ff. 133-158v, Livre V, avec «Chy fine le quart livre de quintus cursius» et rubrique, Prologue du translateur sur le chinquisme livre de quinte curse; rubrique (f. 134), Cy commence le chinquisme livre de quinte curse lequel contient .xxviii. chapittres et dist comment alexandre roy de epire cousin du grant amexande passa en ytalie…; ff. 159-187v, Livre VI, rubrique, Cy commence le sixime livre de quinte curce ruffe lequel contient .xxxiiii. chapittres et parle de la pitié que on avoit de philotes et de son père…; ff. 188-219v, Livre VII, rubrique, Cy commence le septiesme livre de quintus cursius et contient .xxxii. chappittres et premiers fait mention de plusieurs rebellez reduitz a obeissance et illec deux ambassadez; ff. 220-242v, Livre VIII, rubrique, Chy commence le .viii.e livre de quintus cursius. Remoustrance d’alexandre a ses gens…; ff. 242v-262v, Livre IX, rubrique, Le prologue du translateur sur le .ix.e et derrenier livre de quinte curse ruffe; autre rubrique (f. 243), Chy commenche le .ix.e et derrenier livre de quintus cursius comment alexandre fait executer aulcuns seneschaulx des provinces…; explicit, rubrique, Conclusion du translateur, «Puis que Alexandre conquist tout l’orient sans grant nombre de gens…»; explicit, «Par quoy treshault trespuissant et tresexcellent prince mon tresredoubté seigneur regardés vous qui aymés mieulx le[s] armes et les ames que les dances ne les dames regardés […] (il manque la fin de la conclusion du traducteur)». illustrations (grisailles et semi-grisaillles) : f. 13, Frontispice, scène de dédicace, Vasque de Lucène offre son ouvrage à Charles le Téméraire, duc de Bourgogne, dim. : 75 x 205 mm; f. 44, Reddition du château de Célène, dim. : 185 x 190 mm; f. 86, Fondation de la ville d’Alexandrie, dim. : 180 x 155 mm; f. 109, Le roy Daire tient conseil et la reddition d’Arbelle, dim.: 185 x 195 mm; f. 116, L’armée d’Alexandre est repoussée par les Perses, dim.: 185 x 120 mm; f. 123, Alexandre met le feu à la cité de Persépolis, dim. : 182 x 130 mm; f. 130, Bessus arrête le roi Daire en fuite, dim : 185 x 130 mm; f. 134, Alexandre distribue de l’argent à ses soldats; Alexandre roi d’Epire passe en Italie, dim. : 180 x 190 mm; f. 141, Alexandre arrive au royaume d’Hyrcanie, dim : 182 x 135 mm; f. 159, Exécution d’Alexandre Lynceste, dim. : 185 x 185 mm; f. 172, Alexandre traverse la rivière d’Oxus (Amou-Daria) sur des flotteurs en peau de bête, dim. : 180 x 130 mm; f. 188, Alexandre accueille des ambassadeurs scythes, dim.: 180 x 190 mm; f. 209, Reddition de la ville de Nyse, bâtie par Bacchus, dim. : 185 x 125 mm; f. 220, Alexandre faisant des remontrances à son armée (?), dim.: 183 x 190 mm; f. 243, Alexandre fait exécuter Cléandre, Sitalque et Agathon, courtisans d’Alexandre, assassins de Parménion, dim. : 183 x 185 mm; f. 251, Dernier repas d’Alexandre avant son empoisonnement, dim.: 180 x 150 mm. bibliographie : Bossuat, Robert. «Vasque de Lucène, traducteur de Quinte-Curce», in Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, 8 (1946), pp. 197-245. – Blondeau, Chrystèle. «Imiter le prince ? La diffusion des Faits et gestes d’Alexandre de Vasque de Lucène à la cour de Bourgogne», in Hofkultur in Frankreich und Europa im Spätmittelalter…, ed. C. Freigang et J.-C. Schmitt, Berlin, 2005, pp. 185-208. – Gaullier-Bougassas, Caroline. «Jean Wauquelin et Vasque de Lucène. Le «roman familial» d’Alexandre et l’écriture de l’histoire au XVe siècle», in Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 5 (1998), pp. 125-138. – McKendrick, Scot. «The Illustrated Manuscripts of Vasco da Lucena’s Translation of Curtius’s Historiae Alexandri Magni : Nature corrupted by Fortune ?», in Medieval Manuscripts of the Latin Classics: Production and Use, ed. C. A. Chavannes-Mazel et M. Smith, Los Altos Hill, 1996, pp. 113-149. – McKendrick, Scot. The History of Alexander the Great: An Illuminated Manuscript of Vasco da Lucena’s French Translation of the Ancient Text of Quintus Curtius Rufus, Malibu, 1996, p. 103. – Bousmanne, B. et T. Delcourt (dir.), Miniatures flamandes, Bibliothèque nationale de France/Bibliothèque royale de Belgique, 2011, pp. 373-381. – Hans-Collas, I. et P. Schandel, Manuscrits enluminés des anciens Pays-Bas méridionaux. I. Manuscrits de Louis de Bruges, Paris, Bibliothèque nationale de France, 2009, pp. 157-163. Fol. 134 origine(s)

RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==