AGUTTES NEUILLY. LETTRES & MANUSCRITS – LIVRES

153 27 Livres & Manuscrits • 26 février 2025 153 WAGNER Richard (1813-1883). L.A.S. « Richard Wagner », Lucerne 20 juillet 1871, à Josef TICHATSCHEK (à Dresde) ; 3 pages in-8. Belle lettre à son vieil ami le ténor. [Le ténor Josef TICHATSCHEK (1807-1886) avait notamment créé les rôles-titres de Rienzi et Tannhäuser.] Wagner fait d’abord allusion au financement de son Festival de Bayreuth, qui lui tient tant à cœur, sollicitant l’aide du ténor et de ses amis : « Meine Frau hat Dir kürzlich wieder – für mich – geschrieben, und Dir die Betreibung der Dir bekannten grossen Angelegenheit an das Herz gelegt. Ich verstehe darunter nichts anderes, als Dir und so manchem meiner Freunde die Gelegenheit zu Anregung und einer nicht unerfreulichen Thätigkeit zu geben. Kommt es zu Stande, so soll mir diess ein schönes Zeichen sein: in diesem Sinne gebe ich etwas darauf während ich im Uebrigen ruhig es abwarte ». Puis il se plaint de la publication sans son autorisation d’un arrangement par Hermann Müller de sa Trauermusik confiée autrefois à Carl Friedrich Meser ; il a eu affaire à de drôles de types ! « Mit der (Meser-) Müller’schen Angelegenheit hatte ich mich in sofern übereilt, als ich – (wie es scheint!!) – vergessen hatte, dass der Mensch vor längerer Zeit von mir die Erlaubniss zur Herausgabe jener Trauermusik erlangt zu haben behaupten könnte. Sonderbar war nur, dass, während durch Dich (in Folge meiner Bitte an Dich wegen der Partitur) diese Angelegenheit unter unsren Bekannten wahrscheinlich besprochen worden war, dieser Müller schnell jenes Arrangement wieder von Neuem versendete, von welchem er mir nie ein Exemplar zugeschickt hatte, weswegen ich auch gar nichts von seiner Veröffentlichung wusste. – Es sind das schöne Kerle, mit denen ich von je zu thun hatte! » Il prie son ami de lui retrouver son chœur funèbre [An Webers Grabe], peut-être dans le matériel des chœurs (du Hoftheater de Dresde) ou dans la succession de Wilhelm Fischer (chef de chœur du Hoftheater). C’est triste que de telles choses soient complètement perdues pour lui! « Sag’ mir doch, kann ich den 4-stimmigen Grabgesang nicht erhalten? Er muss doch noch wenigstens in den Chorstimmen (etwa im Fischer’schen Nachlasse?) vorhanden sein. Wie Traurig, dass solche Sachen mir gänzlich verloren gehen! » Il a été très heureux de revoir Tichatschek, et de le trouver si bien. Il pesne venir l’an prochain dans la région de Dresde avec toute sa famille pour une période plus longue, et peut-être s’y installer un jour. Les passionnés de Dresde pour ses opéras devraient bien lui offrir une jolie maison avec un jardin… « Nun sei übrigens versichert, dass ich mich sehr gefreut habe, Dich so gut u. tüchtig wieder gesehen zu haben: bei Dauch war das doch ganz herrlich! – Nächstes Jahr komme ich mit meiner ganzen Familie jedenfalls auf länger in die Gegend von Dresden, – vielleicht – – lasse ich mich einmal ganz dort nieder; die Dresdener Enthusiasten für meine Opern sollen mir nur ein hübsches Haus mit Garten schenken – dann ganz gewiss! »… Wagnet pense que tout le monde doit le supporter maintenant ; et s’il n’écrit à personne c’est qu’il compose ; et dès lors tout s’arrête : « Im Uebrigen muss alle Welt jetzt Nachsicht mit mir haben, – ich schreibe Niemand – denn – ich componire, – und dann hört jetzt Alles auf. » Il termine en regrettant d’avoir terminé Siegfried trop tard pour Tichatschek ; lui seul aurait pu chanter ce machin : Wagner n’avait jamais devant lui que la voix de Tichatschek, que personne ne peut rremplacer… « Wenn Du den Siegfried durchnimmst, da denke einmal dran, wie schändlich es ist, dass ich – für Dich – so spät erst damit fertig geworden bin. Nur Du hättest das Zeug singen können: immer habe ich nur Deine Stimme vor mir gehabt. Wer soll mir diese nun ersetzen können! »… Sämtliche Briefe, vol. 23 (1015). Nr 148, p. 142-143. 2 500 - 3 000 € 154 WEBERN Anton (1883-1945). L.A.S. « Webern », Maria Enzensdorf bei Wien 22 février 1938, à Rudolf WEIRICH à Vienne ; 1 page oblong in-12 (Postkarte), adresse au dos ; en allemand. Au sujet de répétitions pour lesquelles il est prêt à remplacer son collègue, le priant en contrepartie d’assurer à sa place l’émission de samedi… « Ich bin gern bereit Sie am Freitag von 19h25 – 22h10 zu vertreten und bitte Sie (Ihrem Vorschlag folgend), dafür am Samstag die Sendung von 19h25 – Schluß – es sind nur 2, die für uns in Betracht kommen – für mich zu übernehmen »… 400 - 500 € 155 [ZIMMERMAN Pierre-Joseph (1785-1853)]. 37 lettres, la plupart L.A.S., à lui adressées. Importante correspondance adressée au pianiste et compositeur. Adolphe ADAM (2, dont une longue lettre de Petersbourg en 1839), Charles-Valentin ALKAN, Gaetano ANDREOZZI, Charles ANTIBOUL, Henry BARBET (2), Louise BERTIN, Samuel CAHEN, Michele CARAFA (2), Barthélemy de CASTELBAJAC, CASTILBLAZE (2), Charles-Simon CATEL, Stanislas CHAMPEIN, Alexandre CHORON, Alexandre DAUSSOIGNE (2), Jean ELLEVIOU (longue lettre sur l’Italie), Paul et Victor FOUCHER, Étienne-Barthélemy GARNIER, Ferdinand HILLER, François-Benoît HOFFMAN, Jean-Baptiste ISABEY, Antoine-François MARMONTEL, Lambert MASSART (2), Jacques MESTADIER, Gustave PLANCHE, Gaspard de PRONY (sur le diapason), Michel Balisson de ROUGEMONT, Pietro RAIMONDI, Pierr-François TISSOT (3). On joint : – un manuscrit autographe de P.F. TISSOT d’hommage à BOIELDIEU ; – une L.A.S. de ZIMMERMANN à Kreutzer ; – 6 l.a.s. adr. à Guillaume Dubufe par A. Bartholomé, M. Le Liepvre, A. Moreau, A. Roll, R. de Saint-Marceaux, P. Vignal. 700 - 800 €

RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==