65 Livres anciens Chadenat, 661. - Sabin, 62574. Édition originale de la traduction française de cette relation du voyage au Pôle Nord de l’explorateur et naturaliste britannique Constantin John Phipps (1744-1792). La traduction est de Jean Nicolas Demeunier, revue par le chevalier de Fleurieu. Phipps avait entrepris ce voyage en 1773 dans le dessein notamment de se rapprocher le plus du Pôle Boréal en passant par le Spitzberg. Il fut accompagné du naturaliste le docteur Irving et de l’astronome Israel Lyons. Si l’expédition fut un échec, elle permit cependant plusieurs avancées scientifiques sur les connaissances des côtes, l’histoire naturelle, l’utilisation des montres marines, etc. C’est dans cet ouvrage que l’on décrit pour la première fois l’ours polaire (Ursus Maritimus) comme une espèce à part et non, comme il était alors de coutume, comme une variété de l’ours brun. L’édition est illustrée de 3 cartes dépliantes et de 9 planches gravées par Pierre-Claude Delagardette (1745-1792?). On y trouve également plusieurs tableaux dont 11 dépliants compris dans la pagination. Exemplaire en reliure de l’époque, très bien conservé. Il est complet du feuillet de l’Avis au relieur qui manque souvent. 50 PORZIO (Simone). De Coloribus libellus, à Simone Portio neapolitano latinitate donatus, & commentarijs illustratus ; unà cum eiusdem præfatione, qua Coloris naturam declarat. Florence : Laurenzo Torrentino, 1548. — In-4, 220 x 140 : 197 pp., (1 f.). Parchemin souple à recouvrement, dos lisse (reliure de l’époque). 600 / 800 € Édition originale rare, dédiée à Cosme I, duc de Florence, de la traduction latine par le philosophe, humaniste et alchimiste italien Simone Porzio (1497-1554), du traité grec antique sur la couleur, longtemps attribué à Aristote mais qui serait plus sûrement l’œuvre de l’un de ses élèves ou disciples, tel que Théophraste. Les passages traduits en latin sont toujours précédés du texte en grec. En tête figure une introduction de Simone Porzio dans laquelle il explique la nature de la couleur. Exemplaire en reliure de l’époque. Il porte cette indication manuscrite sur le haut du titre : « Domus professi Rom. Soc. Jesu ex legato episcopi Zacynthi Bibl. Com. » c’est-à-dire « Maison professe des jésuites à Rome. Ayant appartenu au légat de l’évêque de Zakynthos ». La préface comprend plusieurs passages soulignés et dans la marge figurent des manchettes et divers autres dessins et accolades faits à l’époque. Perforation, coupure et restaurations au dos. Plats et dos salis, petits manques sur le bord des rabats, sans les liens. Manque à la coiffe de tête. Quelques rare rousseurs sans gravité et une petite mouillure marginale dans la marge intérieure de quelques feuillets. Les deux derniers feuillets et la dernière garde possèdent l’empreinte d’une feuille d’arbre qui avait été placée visiblement entre le dernier feuillet et le feuillet de garde. Provenance : légat de l’évêque de Zakynthos, avec ex-libris manuscrit sur le titre. - Librairie italienne Guillaume Pedone Lauriel à Paris, avec son étiquette portant l'adresse de la place Sorbonne, indiquant qu'elle a été apposée avant 1887, date à laquelle la librairie déménagea rue Soufflot.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjUxNw==